Et sans cela il ne serait pas possible de rendre raison pourquoi les choses sont allées plutôt ainsi qu’autrement.
如果不,就无法给出理由,来说明为什么事进行,而非别。
Et sans cela il ne serait pas possible de rendre raison pourquoi les choses sont allées plutôt ainsi qu’autrement.
如果不,就无法给出理由,来说明为什么事进行,而非别。
Une vue sur la mer sans les désagréments de la foule estivale, voilà donc le cadre idéal des vacances à Quiberon.
像坐在岸上谈情说爱吹海风不有别浪漫呢?
De plus, supposé que des choses doivent exister, il faut qu’on puisse rendre raison pourquoi elles doivent exister ainsi, et non autrement.
此外,一旦设定说某些事应该存在,就必须给出理由,说明它们为什么存在,而非别。
Il n’existait absolument pas d’autres fleurs que des camélias et même les plus ordinaires ainsi que volubilis, roses ou pivoines n’étaient pas du tout plantés.
信步观赏,只见花林中除山茶外更无别花卉,连最常见牵牛花、月月红、蔷薇之类也一朵都无。
WOMEN a modifié le modèle des microprêts, qui a fait ses preuves, en y intégrant des possibilités de formation continue qui visent à garantir la croissance des entreprises.
妇女组织小额供资教育网络为小额供资成功故事增加了别,因为该网络工作包含了一些正在不断为确保商业增长而提供教育发展机会。
Le scénario présenté par l'Ambassadeur Sen est le suivant : si l'on veut limiter ou restreindre le pouvoir des cinq membres permanents pour rendre le Conseil de sécurité « différent », l'on ne doit pas ce contenter de moins que des membres permanents disposant du droit de veto.
森大使设想情景如下:如果你想遏制或削减“五常”权力,以便有一个“别”安全理事会,那你就不应该降格以求;连并不拥有否决权常任理事都安然接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。