1.À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到警局后,昆巴警监J.M.M.先生告诉他回家。
2.Sur la base de cette plainte, le Procureur a examiné les publications au commissariat de police.
检官根据这一申诉,到警局检查了这些材料。
3.L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.
提交人在她丈夫一星期后获准到警局探视。
4.Il aurait été arrêté par des policiers en civil, puis emmené au poste de police No 22 de Nizami.
据报告,一些便衣警了他,并将他押送到Nazimi区警局的第22区分局。
5.Enfin, le surveillant général de l'hôpital de Nabeul a affirmé ne s'être jamais déplacé au poste de police pour secourir la victime.
最后,Nabeul医院总监说,他从未到警局去帮助过受害者。
6.D'autres ont été convoqués régulièrement au poste de police et interrogés à maintes reprises sur l'organisation à laquelle ils appartenaient.
另一些维护者要求定期到警局报到,并不断受到有关人员盘问,了解其组织情况。
7.Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.
这次事件后,提交人经常传唤到警局,但由于担心有生命危险而从来没有去过。
8.Il est également rapporté qu'à son arrivée au poste de police il aurait été mis dans une cellule, les poignets attachés durant plusieurs heures.
另据报道,他到警局后关入一间牢房,手腕捆绑着,达数小时之久。
9.Le 13 septembre, il s'est rendu au commissariat de police où il a participé à l'établissement d'une photo-robot (cote 430.1) et d'un portrait-robot (cote 427.1).
13日他到警局协助制作一张照片拼凑的人像(物证430.1)和一张印象素描图(物证427.1)。
10.Il faut donc garantir l'accès sans restrictions aux victimes présumées d'actes de torture, en particulier lors du transfert de la détention policière à la détention provisoire.
要与声称遭受酷刑的受害者进行充分的接触,特别是在他们离开警局到审前羁押期间。
11.Les personnes arrêtées ont été libérées sous caution après quelques heures et il leur a été demandé de se présenter le jour suivant pour de nouveaux interrogatoires.
他们几小时后保释,但要求他们第二天到警局报到,以继续进行审问。
12.Gurbanov Bakhtiyar aurait été arrêté à son domicile le 23 février et conduit à moitié nu au département de police de la région de Guba où il aurait passé 10 jours.
13.Les demandes de licence sont examinées par la Commission de police en tenant compte des évaluations des risques pour la sécurité établies par un service d'examen de la police.
许可证申请由委员会在考虑到警局核证股进行的安全风险评估的情况下审批。
14.Après avoir été conduit au commissariat de police, l'auteur avait avoué s'être livré à des violences sexuelles sur la fillette avant de jeter son corps dans la mer depuis la plage.
在押到警局之后,提交人供认他强奸了女童,然后将女童从海滩扔进大海。
15.Le chef de la police du Sud-Soudan a approuvé une proposition tendant à placer des policiers des Nations Unies dans les commissariats de police dans un dessein d'accompagnement et de formation des policiers locaux.
苏丹南部警指挥官建议联合国警搬迁到各个警局,监测和培训当地警。
16.Afin d'aider la police du Sud-Soudan, des agents de la police des Nations Unies vont dans les locaux de la police locale où ils donnent des conseils sur les tâches quotidiennes et exécutent des programmes de formation.
为了协助南部警局,联合国警官到当地警局所在地就地工作,就日常勤务提供咨询,并实施培训方案。
17.Au cours d'une rafle intervenue à Kinshasa, le 21 septembre 2006, plus de 800 personnes vivant dans la rue, dont 181 enfants, communément appelés «shegues», ont été arrêtées et détenues par la police, dans les locaux de l'IPKIN.
18.Ils lui ont conseillé d'essayer le commissariat de police de Baraki, où les policiers lui ont déclaré qu'ils n'ont arrêté personne mais qu'elle devait aller à la caserne de Baraki où ils ont affirmé que son fils se trouvait.
19.Le Centre de compétence en matière de prostitution fournit aussi le personnel pour le service de téléassistance accessible 24 heures sur 24 et sera représenté dans les commissariats de police quand la police fait une descente sur des salons de massage.
打击卖淫活动中心还为24小时热线配置了人员,并会在警方搜查按摩店时派代表到警局。
20.Des plaintes ont aussi été reçues de femmes dont les maris, les frères ou les enfants auraient été arrêtés et qui n'auraient pas osé aller au siège de la police ou des services de sécurité demander ce qu'étaient devenus leurs proches par peur d'être elles-mêmes arrêtées.