Invitation spéciale pour les entreprises et les entreprises participantes.Concept d'exposition.
特邀请相关企业或公司.观。
Invitation spéciale pour les entreprises et les entreprises participantes.Concept d'exposition.
特邀请相关企业或公司.观。
Les autres artistes ont une expérience différente.
其他的艺术家各有不同的经历。
La COFRES SAS est une société dont le capital est détenu à 100% par l'État.
国公司是百分之百的国度资本公司。
La COFRES SAS est une société dont le capital est détenu à 100% par l’État.
法国公司是百分之百的国家资本公司。
Plus de 80 exposants, bélarussiens et ukrainiens aussi bien que russes, ont participé à l'exposition.
个单位,与俄罗斯各组织一道的还有白俄罗斯和各组织。
Fujian dans le domaine jouir d'une grande réputation, et à Shanghai l'année prochaine pour les exposants.
公司在福建一带享有很高的知名度,并且在明年去上海。
Le Salon international de la haute horlogerie (SIHH) s'est ouvert lundi à Genève, avec la participation de seize marques.
国际高级钟表沙龙星期一在日内瓦举行,有十六个品牌的钟表。
Les exposants doivent soumettre leur matériel aux formalités douanières applicables, conformément à la réglementation en vigueur en Argentine.
方必须负责按阿根廷海关的规定办理其品的通关手续。
Madoxxxune simple question: la Grèce aura-t-elle un pavillon à l'Expo. ? les visiteurs pourront ils y déposer leurs dons ?
希腊不? 游客们能不能给希腊捐个款?
Pour le grand nombre d'exposants à la maison et à l'étranger pour fournir une détaillé, réfléchi, rapide et un service parfait.
为海内外众多厂商提供了细致、周到、快捷、完美的服务。
Quand vous venez à Shanghai l'exposition, est de savoir comment promouvoir l'image de l'entreprise et des produits pour faire plus cerveaux?
当您来上海,是否为了如何宣传公司的形象和产品而较尽脑汁?
Par conséquent, si vous choisissez de location numérique de visa, alors vous pouvez facilement venir aux exposants, heureux de parler affaires!
因此,如果您选择威萨数码租赁,从此以后您就可以轻轻松松来,高高兴兴把业务谈!
En attendant, pourrais-tu remettre les documents attestant notre participation au secrétaire général du salon ? Son bureau se situe au quatrième étage.
你能不能把我们的证明材料交给览会的秘书长?他的办公室在5楼。
En Colombie, les exposants dans les foires commerciales et les visiteurs ont bénéficié d'une formation concernant l'égalité des sexes dans l'activité commerciale.
在哥伦比亚,贸易销会向商和观客户提供对性别问题有敏感认识的业务培训。
Lorsque les participants manifestent de l'intérêt pour votre kiosque, abordez-les immédiatement et invitez-les à en savoir plus sur vos produits ou vos services.
当观众显示出对你的台的兴趣,接近他们并邀请他们了解关于你的产品或服务的更多信息。
ERAI a été désignée par la Région Rhône-Alpes pour porter ces projets, mobiliser les entreprises, les Pôles de compétitivité et Clusters représentant les savoir-faire rhônalpins.
虽然首次加世博会,但是罗阿大区努力成为一个主要的方,并且使该大区成为未来城市发领域的一个样板。
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易会人员示产品技巧。
L'entreprise dispose d'une richesse d'expérience et de faire de sensibilisation à la majorité des exposants de qualité et de fournir des services efficaces, la capacité de travail.
公司具有丰富的办经验和为广大商提供优质高效服务的工作能力。
Nous avons également mis en forme les éléments de communication : les dossiers des travaux de chacun, les affiches, les cartons d'invitation, le communiqué de presse.
相同地,者亦共同筹画当代布的几点要素:作品集形式、览宣传海报、览邀请函、览新闻稿及览的完成。
Je veux aussi leur dire combien la France est heureuse d’être présente à Shanghai Expo, et combien nous sommes mobilisés pour la réussite de cet événement mondial.
我还想说,我们为法国馆在上海世博会上而感到无比高兴,我们为这一世界盛事的圆满成功而全体动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。