En raison de la houle, le port n'est accessible que 60 à 70 jours par an.
由于岛屿周围风高,港口一年中仅有60至70天可以停靠。
En raison de la houle, le port n'est accessible que 60 à 70 jours par an.
由于岛屿周围风高,港口一年中仅有60至70天可以停靠。
Panjin en 2002 en charge de la centrale électrique de vapeur, en 2003 Dalangdian Sud-Nord du projet de dérivation d'eau, le grand-pipe du diamètre.
2002年盘锦电厂蒸汽主管线工程、2003年南水北调淀工程,口径管件。
Quand je les vois arriver, je prends ma planche et rejoins vite la plage. » Le cinéma d'Audrey c'est fini, un point c'est Tautou.
我看来了时候,我会拿着滑板,迅速赶回海滩边。”奥丽电影事业结束了,画上了个圆满塔图式。
Le Rangoon, trop instable, roula considérablement, et les passagers furent en droit de garder rancune à ces longues lames affadissantes que le vent soulevait du large.
这就难怪船上旅客对这海风掀起恼人怨声载道了。
Parce que les Maldives sont constituées d'îles et que leur population se répartit sur plus de 200 d'entre elles, qui sont de petite taille (et dont beaucoup sont inaccessibles des jours durant pendant la mousson, la mer étant très agitée), le système de transport maritime est l'un des principaux obstacles à la production et à la fourniture de services.
马尔代夫人口分布在200多个小岛屿中,(其中许多岛屿在雨季经常出现狂风期间往往数日无法进出)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。