Elle a des idées très arrêtées sur la question.
她这一早已有了定见。
Elle a des idées très arrêtées sur la question.
她这一早已有了定见。
Il déplore qu'aucune action soutenue et systématique ne soit menée par l'État partie en vue de modifier ou d'éliminer ces pratiques traditionnelles nocives, comportements machistes et stéréotypes.
它缔约国没有采取持续和有系的行动,努力改变或消除这种有害的传习俗、重男轻女的态度和陈腐定见,表示遗憾。
Elle était d'avis, elle aussi, que la liberté d'expression méritait un examen plus approfondi, mais elle s'interrogeait sur le point de savoir si les directives devraient être plus spécifiques ou plus générales.
她同意,应进一步审查言论自由,指导方针是否应更具体,还是更尚无定见。
Elle est appliquée actuellement au niveau du Ministère de l'éducation en vue d'éveiller la conscience des éducateurs aux possibilités de stéréotypes sexuels dans leurs attitudes et leurs comportements à l'égard des garçons et des filles.
目前正在教育部层面开始采用,以使教育者普遍提高认识,意识到他们待男孩和女孩的态度和行中可能固有的性别定见。
Dans ce contexte, le rôle de l'Agence est d'aider à faire en sorte que l'option de l'énergie nucléaire demeure ouverte, processus qui exige d'accorder une juste place à l'énergie nucléaire lors du débat sur l'évaluation comparative des sources d'énergie, de préserver les connaissances nucléaires, de moins en moins de jeunes optant pour une carrière dans le nucléaire et, avant tout, de développer des réacteurs et des technologies novateurs pour le cycle du combustible nucléaire.
在这方面,机构的作用是帮助确保核动力选择不持定见,这一进程要求确保在比较能源评估辩论中核动力的公平听证,在更少的年轻人从事核科学事业的时候保持核专门知识,尤其是发展革新的反应堆和燃料循环技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。