La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.
这所房子包括、二楼和顶楼。
La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.
这所房子包括、二楼和顶楼。
De vente des matériaux, 2e étage, de la conception et la décoration.
销售材料,2楼装潢设计。
Produits comme le marché à la fin du niveau!
公司的产品定位为市场的最!
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史的最。
L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.
强行驱逐使最贫困者仍处于社会的。
Au rez-de-chaussée, il y a le salon, la cuisine, une salle de bains et une pièce.
在,有客厅、厨房、间浴室和个房间。
Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.
但是,对这些全球的人,可以出现种光亮。
Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.
不过,如下表所示,妇女大多担任金字塔的职务。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水生的物种多样性低于生。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
Ce milliard de personnes défavorisées entre toutes ont une espérance de vie moyenne de 50 ans.
这些“10亿人”的人均寿命是50岁。
Or, les femmes rurales sont celles qui souffrent le plus de la fracture numérique entre hommes et femmes.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最。
Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.
雨量有限加上土壤贫瘠以及是石灰石,限制了农业发展的可能。
L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.
项新的结构将是会有块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独无二的美景。
L'étude a également établi l'influence du courant profond de l'Antarctique sur la configuration et la taille des nodules.
这研究还确定了南极水流对这些结核的形状及尺寸的影响。
Au plus bas de l'échelle sociale, 90 % d'entre eux, analphabètes, vivent et travaillent dans des conditions déplorables.
他们处在社会的最,90%为文盲,在悲惨的条件下生活和工作。
L'entrée tardive dans le système éducatif des enfants défavorisés ayant atteint l'âge de 10 ans continue de poser problème.
莫桑比克仍存在社会年满10岁的儿童晚入学的问题。
L'extraction des nodules polymétalliques des fonds marins nuira donc très probablement aux colonies benthiques et pélagiques des fonds marins.
因此,多金属结核的深海开采可能对深海和上群体产生影响。
Malheureusement, les défavorisés des pays pauvres n'ont aucune chance qu'une lueur d'espoir vienne éclairer leur existence toujours sombre.
而可悲的是,贫穷国家中的社会的人没有希望以这样的光亮来照亮他们永远是惨淡的生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。