Nous tous ne pouvons manquer d'en tirer avantage.
我们大家都会从其中得利。
Nous tous ne pouvons manquer d'en tirer avantage.
我们大家都会从其中得利。
Les dividendes de la guerre alimentent le commerce illicite des armes légères.
得利促成小武器非法贸易。
La réduction des dividendes de la guerre constitue une mesure de prévention importante.
减得利是一项重要的预防措施。
Le projet de résolution présente un intérêt direct pour les États Membres.
会员国在这项决议草案中有着直接的既得利益。
Ces faits devraient être totalement étrangers à tout intérêt personnel, intérêt particulier ou conviction.
这类证据应摒弃个人利益、既得利益或者个人观点。
Ces problèmes sont généralement, sinon toujours, inspirés par le désir de protéger des droits acquis.
这些问题往往,如果不是总是,产生于保护既得利益的愿望。
Personne ne doit être au-dessus du droit international, quels que soient les intérêts en jeu.
谁也不能处于国际法之上,不管涉及到谁的既得利益。
Elles ne serviront que les objectifs étroits et égoïstes de quelques intérêts particuliers.
这些措施会有利于数既得利益者的狭隘和自私的目标。
Il y a, comme on peut le comprendre, des intérêts à préserver au niveau des puissants.
可以理解的是,强国拥有既得利益。
C. à cette date, des soulèvements ont commencé à éclater, favorisant l'invasion de tribus venues de l'Ouest.
这一年发生了很多暴动和起义,来自西部的游牧部落则渔翁得利。
Une entreprise tire profit des externalités qui découlent des capacités technologiques et de la compétitivité à l'exportation nationales.
国家一级的技术能力和出口竞力带来的溢出效果使一个公司得利。
Le problème persiste et est au centre du troisième rapport du Groupe.
这一问题依然存在,监测组本报明的主题是,在维护根深蒂固的既得利益的情况下,继续存在暴力可能加剧的趋势。
En effet, M. Bredenkamp aurait des intérêts dans cette entreprise, alors qu'il passe pour être marchand d'armes.
事实上,据说Bredenkamp先生在这项交易中有既得利益,但他据称是军火商。
C'est de l'or en barre.
〈转义〉〈口语〉这是一个可靠的诺言。这是稳可得利的事业。这是一个极其正直的人。
Le représentant de l'insolvabilité peut néanmoins demander le retrait de la licence en invoquant l'enrichissement sans cause.
但是,许可人的破产管理人可以根据不当得利原则,要求撤销许可。
Là encore, le maintien du statut quo économique actuel ne sert que des groupes d'intérêts économiques et politiques.
在这里,维持目前的经济现状,会保护经济和政治既得利益。
Par exemple, les familles qui arrivent d'Arménie louent des logements, souvent les réparent, et tous les habitants y gagnent.
“例如,来自亚美尼亚的家庭租用房屋,常常修缮房屋,这样,每个村民都得利。
Le principal obstacle est la défense acharnée des avantages acquis et la crainte de la perte de l'identité nationale.
这中间的主要障碍是对既得利益的激烈的保护行为以及对失去民族个性的恐惧。
Le FMI ne peut à l'évidence pas occuper cette position, puisque étant lui-même créancier, il a des intérêts propres.
基金组织显然不能成为重组的核心,因为它本身就是一个债权人,因此拥有既得利益。
Suntory est en cuir (Shenzhen) Co., Ltée est une société de développement professionnel.Production: bande dessinée à main, portefeuilles, ceintures!
正得利皮具(深圳)有限公司是一家专业开发.生产:卡通手袋,银包,皮带!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。