À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !
至少要持你的独特。
À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !
至少要持你的独特。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史的角度接触一些造成法国独特的事物。
Nous voulons tirer parti des qualités intrinsèques de ces différentes instances.
我们要利用这些论坛的独特。
En même temps, l'ONUDI doit garder son identité propre.
同时,工发组织持其独特。
Une telle souplesse assurerait la reconnaissance du caractère unique de chaque région.
这种灵活承认各区域的独特。
Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.
独特不在普遍的神坛上作出牺牲。
La réunion que tient aujourd'hui l'Assemblée générale revêt un caractère tout à fait unique.
大会今天开会有其非同寻常的独特。
Des projets d'instruments spéciaux sont à l'étude au sein de l'OMPI.
知识产权组织内正在积极讨论独特文书草案。
En même temps, l'ONUDI doit toutefois conserver son indépendance et son identité particulière.
不过,工发组织同时持其独立和独特。
Enfin, l'orateur fait mention des particularités de la politique macroéconomique du Bélarus.
最后,发言人谈到白俄罗斯济政策的独特。
Il doit servir à renforcer notre respect des particularités d'autrui.
它必须依靠对话这个基础,以加强这种对别人的独特的尊重。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂和独特。
Les changements souhaitables varient selon les particularismes locaux et les pratiques culturelles.
不过,人们期望的变化往往由于各地的独特和文化习俗而有所不同。
Bien que les sociétés adoptent les meilleures coutumes des autres, elles gardent également leur originalité.
虽然各国社会采纳了其他社会的最佳作法,但它们也持了本身的独特。
Les éléments d'une telle culture peuvent varier d'une nation à l'autre.
和平文化的内容可能因国而异,因为每个社会都有其文化独特和多样。
Le défi que nous devons maintenant relever est de réaffirmer sa primauté et son caractère unique.
现在的挑战是重申其优先地位及其独特。
On aurait dû au moins expliquer en quoi le périple du capitaine revêtait un caractère exceptionnel.
至少需为船长航行的独特找到某些正式的理由。
La structure et le réseau interne des villes différentes ont la nintoure commune aussi bisexualen que la nintoure particulière.
不同都市的构造和外部网络既有共,也有独特。
La structure et le réseau interne des villes différentes ont la nature commune aussi bien que la nature particulière.
不同城市的构造和内部网络既有共,也有独特。
La continuité sera ainsi garantie à l'échelle de l'Organisation qui maintiendra son identité particulière et sa visibilité.
这将确本组织的连续并持其独特和知名度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。