Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.
正在坦桑尼亚联合共和国Chogo安置点小规模地针对索马里班图难民采战略。
Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.
正在坦桑尼亚联合共和国Chogo安置点小规模地针对索马里班图难民采战略。
L'attachement du Gabon à l'idéal de paix, constante de sa politique étrangère, puise sa vitalité dans les profondeurs mêmes de la civilisation bantoue.
加蓬对作为其外交政策项经常性内容和平理想始终不渝,它是从与班图文明相同根源汲力量。
La situation dans la vallée inférieure de la Juba est particulièrement préoccupante car un deuxième déficit des récoltes a entraîné des taux de malnutrition élevé parmi les clans Bantu.
下朱谷状况尤其令人担忧,因农作物再次歉收,造成班图族人营养不良比例很高。
Du point de vue de la composition éthnolinguistique, la population angolaise est formée des groupes Bantu ci-après: Ovimbundu, Umbundu ou Akambundu, Bakongo, Lunda-Cokwe, Nganguela, Nyaneka-Humbe, Ovambo et Hereros.
从民族-语言构成情况看,居住在安哥拉领安哥拉人口由下列班图族群组成:Ovimbundu、Umbandu或Akambundu、Bakongo、Lunda-Cokwe、Nganguela、Nyaneka-Humbe、Ovambo和Hereros。
Il procède ainsi à la réinstallation de groupes de réfugiés libériens de Côte d'Ivoire, de Guinée et du Ghana ainsi que de réfugiés bantous somaliens au Kenya, tout en continuant d'introduire des demandes individuelles et de traiter des cas de réinstallation individuels.
科特迪瓦、几内亚和加纳境内利比里亚难民团体重新安置,肯尼亚境内索马里班图难民重新安置正在进行,正在按正常情况提交和审理个人重新安置案子。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。