Selon une responsable de l'industrie, qui a requis l'anonymat, les autorités chinoises craindraient que ce film américain, adaptation du best-seller de Dan Brown, ne réalise un trop bon score.
据一位不愿透露姓名知称,中国当局正是担心这部改编自丹.布朗最美国大片将会取得一个太高票房。
Selon une responsable de l'industrie, qui a requis l'anonymat, les autorités chinoises craindraient que ce film américain, adaptation du best-seller de Dan Brown, ne réalise un trop bon score.
据一位不愿透露姓名知称,中国当局正是担心这部改编自丹.布朗最美国大片将会取得一个太高票房。
Ce best-seller recommandé par les amis est très répétif et peut donc être ennuyant, au moins pour moi: j'ai commencé à le lire il y a un an, mais je ne l'ai toujours pas fini !
这部朋友介绍看世界重复地方特别多,看起来有些烦,反正我是这么觉得,所以断断续续看了一年时间了,还是没看完。
Dans son récent livre à grand succès consacré à l'apartheid pratiqué par Israël envers les Palestiniens, l'ancien Président des États-Unis Jimmy Carter souligne à juste titre les dangers et les conséquences destructrices du comportement d'Israël pour le Moyen-Orient et pour la communauté internationale dans son ensemble.
美国前总统吉米·卡特描述以色列针对巴勒斯坦种族隔离行为问题,正确地指出了以色列行径对中东乃至整个国际社会危险和破坏性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。