1.Heureusement, la prévention secondaire l'est grâce aux procédures de dépistage pour ces deux formes de cancer.
幸运的是,通过对这些癌症的检查可能进行二级预防。
2.Le cancer fait davantage de ravages dans les pays à revenu bas ou intermédiaire que dans les pays riches, et cette situation devrait s'aggraver d'ici 2030.
相对于中低收入国家地区的癌症,病痛的折磨会比富裕国家的多得多,而这种状况到2030年会恶化。
3.Les deux installations de radiothérapie sont actuellement utilisées pour le traitement de patients souffrant du cancer - tant du Ghana que de pays voisins de la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.
前,这两个放射治疗设施正被用来治疗加纳西非次区域邻国的癌症。
4.Les Philippines ont le plaisir de constater que l'Agence a placé cette activité parmi ses priorités, étant donné le nombre croissant de personnes atteintes du cancer, notamment dans le monde en développement.
5.Ces contrôles font partie des programmes de garantie et d'assurance de la qualité et visent à contribuer à accroître l'efficacité du traitement et à améliorer la qualité de vie des patients.
控制是保证质量,提供较好生活品质的一个方法,其的是帮助提高疗效为我国癌症提供较好的生活品质。
6.Elle a publié plusieurs brochures sur le problème, organisé des discussions et des exposés pour que les femmes procèdent à l'auto-examen, pour soutenir psychologiquement les patientes atteintes de cancer et ainsi de suite.
他们出版了几份这方面问的宣传册,针对妇女自查、增强癌症心理承受力等组织了讨论会讲座。
7.Il a été observé que 32 % des cancers chez les femmes se trouvaient dans organes inhérents au sexe, par exemple, le sein et les organes reproducteurs comparé à seulement 7 % chez les hommes.
的女性癌症上与性器官(即乳房生殖器官)有关的癌症,而男性的比率则只有大约7%。
8.Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.
她还指出癌症对妇女构成的重大问战,原因是圭亚那的医疗保健系统尚不具备对癌症进行全程治疗的能力。
9.Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.
几百名犯人有严重的健康问,包括伤口感染的节肢、心脏病、癌症其他需手术的慢性病人。
10.Le Gouvernement n'est pas encore en mesure d'assurer aux malades du cancer la totalité des soins qu'appelle leur état, mais il subventionne le coût du traitement à l'étranger et il a engagé des discussions avec des partenaires du secteur privé concernant la mise en place de tout un ensemble de moyens de traitement.
11.L'accroissement tangible du nombre de femmes atteintes du cancer (du col de l'utérus, du sein ou de l'ovaire) a conduit l'AIEA a élaborer un programme d'action sur le traitement du cancer dont l'objectif est la détection précoce du cancer chez les femmes et la mise en place de stratégies thérapeutiques et d'activités de sensibilisation.
12.L'hypothèse est que 5 % des femmes qui fument risquent de développer un cancer et que les femmes peuvent présenter une plus grande vulnérabilité au cancer du poumon que les hommes, raison pour laquelle il serait préférable de combattre la maladie pendant les premières années qui suivent le diagnostic, en particulier chez les personnes âgées de moins de 50 ans.
13.L'Agence de l'énergie nucléaire et des technologies de pointe n'a pas pu acheter deux supports pour chambre de type Farmer destinés au Laboratoire secondaire d'étalonnage dosimétrique (LSCD) du Centre de protection et d'hygiène contre les radiations (CPHR), qui assure l'étalonnage des systèmes dosimétriques servant au contrôle de la qualité des faisceaux extérieurs de photons et d'électrons en vue du traitement des cancéreux dans le cadre du système national de santé.
14.Chaque année, plusieurs dizaines de millions de patients souffrent de douleurs modérées à sévères sans traitement: 800 000 patients en phase terminale de l'infection à VIH, 4 millions de patients en phase terminale d'un cancer, des patients souffrant de lésions causées par des accidents ou des actes de violence, des patients qui viennent de subir une intervention chirurgicale, des femmes qui accouchent, des patients atteints de maladie chronique ou encore de jeunes patients des services pédiatriques.
15.Dans les zones palestiniennes, 70 % de la population ne peut maintenant se faire soigner dans les hôpitauxLes citoyens ne peuvent aller jusqu'aux hôpitaux pour y être traitésJe puis citer le cas de patients qui sont morts aux postes de contrôle alors qu'ils se trouvaient dans des ambulances, ou de femmes qui ont accouché à ces postes; nombre de patients atteints de cancer ou de maladie chronique souffrant d'une crise cardiaque ou d'une insuffisance rénale requérant une dialyse sont morts faute de pouvoir se rendre à l'hôpital ou recevoir le traitement nécessaire.