1.L'ONU, par exemple, détenait le contrôle administratif du Timor-Leste pendant la brève période de transition qui a précédé l'indépendance.
例如,在独立之前过渡期,联合国对东帝汶实行了行政控制。
2.Nous continuerons de mettre tout en œuvre pour parvenir rapidement à un règlement définitif entre la Palestine et Israël.
我们将在即将到来期内继续尽力在巴勒斯坦和以色列之间达成最后解决方法。
3.Le Conseil de sécurité est né, en outre, à un moment où l'on aspirait désespérément à une paix alors éphémère.
安全理事会也是在人们迫切期望和平而且和平已持续一个期候成立。
4.Ma délégation reconnaît que de nombreux défis attendent encore le Timor oriental, mais aussi que des progrès remarquables ont été accomplis en très peu de temps.
我国代表团承认,东帝汶仍然面临许多挑战,但在如此期已取得了重大进展。
5.L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.
苏联和世界社会主义制度崩溃在西方军事和政策中带来了不确定期。
6.Les neuf mois restants sont une période courte, lorsque nous prenons en compte les défis à moyen et long termes auxquels sont confrontés le Timor-Leste et son gouvernement.
同东帝汶及其政府将继续面临中、长期挑战相比较,剩余9个月是一个期。
7.Ce qui était autrefois une transition courte, des études à l'emploi, est devenu un parcours plus long marqué par de multiples incertitudes, jalonné de stages ou d'emplois temporaires.
8.Le peu de temps qu'il a été aux commandes de l'économie géorgienne, faisant preuve de flexibilité, il a réussi à étendre les rapports de son pays avec les institutions financières internationales.
在灵活地管理格鲁吉亚期,他设法扩大其国家同国际金融机构关系。
9.Dans les 48 heures ou tout autre laps de temps court suivant l'expiration du délai accordé à l'autre partie pour présenter ses arguments, le tribunal arbitral décide s'il doit confirmer, proroger ou modifier une mesure préliminaire.
在对方陈述其理由间期满后48小或类似期内,仲裁庭应就是否对临命令加以确认、展期或修改作出裁决。
10.Agir dans tous ces domaines nous place devant un défi énorme, d'autant plus que nous devons agir vite dans la brève période qui suit le conflit à chaud et, comme nous le savons, il est essentiel d'agir rapidement si nous voulons réussir.
11.Dans certains systèmes juridiques, ces derniers sont exclus, tandis que dans d'autres, la suspension leur est appliquée automatiquement dès l'ouverture de la procédure pour une courte période, par exemple 30 ou 60 jours, sauf si la sûreté n'est pas essentielle pour la vente de la totalité de l'entreprise.
12.Dans la brève période qui précède les élections prévues, le processus politique devra être plus encore élargi pour inclure les partis et les mouvements enclins jusqu'ici, pour une raison ou pour une autre, à rester à l'écart ou qui se sont laissés séduire par la voie de la violence au lieu de rechercher le dialogue et la conciliation.
13.Malgré les nombreux et difficiles problèmes rencontrés au cours des cinq ans qui se sont écoulés depuis Beijing, du fait de la guerre insensée menée par des rebelles, il est évident que ce que nous avons pu faire l'a été grâce à une action soutenue menée pendant les très brèves périodes de paix, qui n'ont guère dépasse plus de deux ans et demi, soit la moitié de la période sous examen.