1.Le port d'effet des catastrophes naturelles et personnelle, se détendre, sans soudure parfaite.
穿戴效果自然、贴身、舒爽、完美无痕。
2.Elle s'habille de pied en cap.
她从头到脚穿戴起来。
3.Les femmes portent tous le plus jeune, jeune, sexy, charme plusieurs fois.
女性穿戴起来更显得休闲,青春,性感,更富有时代的魅力。
4.C'est un essentiel en toute saison.
这是每个季节都能穿戴的基础款。
5.La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行。
6.C'est notamment le cas lorsqu'il s'agit d'un équipement protecteur de niveau A.
在穿戴A级防护设备时尤其如此。
7.Regarde comme elle fagote ses enfants!
你瞧, 她是怎么给孩子穿戴的!
8.Comme on peut jouir de l'artisanat, peuvent également être utilisés pour au jour le jour l'usure.
既可为工艺品欣赏,也可以用于日常穿戴。
9.Chez lui, à son bureau, il est habillé comme beaucoup de professeurs, d'hommes de lettres ou de théatre.
他们在办公室的穿戴,剧一样。
10.L'administration de l'Institut a informé les étudiantes que celles d'entre elles qui porteraient le hijab seraient exclues.
学院行政管理部门向学生通报说,凡是穿戴头巾的学生将一律开除。
11.En effet, le port du matériel de sécurité requis peut réduire la visibilité et nuire à la dextérité.
这可能是由于穿戴着必要的安全设备而降低能见度灵活度。
12.L'auteur s'est plainte d'avoir été empêchée de porter un «hijab» à l'Institut d'État de Tachkent, en Ouzbékistan.
提交人向委员会提出申诉,指称她是乌兹别克塔什干国立大学的学生,校方不许她穿戴“头巾”。
13.Il a été signifié à Mme Hudoyberganova que la décision serait annulée si elle changeait d'avis au sujet du hijab.
她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。
14.Gants de ski caractéristiques du produit: le froid, l'eau, courbé naturel, le port confortable usure, une bonne récupération.
滑雪手套产品特点:防寒、防水、自然弯曲,穿戴舒适、耐磨、回复性好。
15.À l'heure actuelle, neuf publications religieuses paraissent chaque semaine, quinzaine ou mois et huit revues religieuses sont publiées trimestriellement.