1.Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它写了近来波音梦想号航空史。
2.Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.
《三峡好人》不仅仅是负载变化史。
3.Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯史家们叙述让他们形象广为流传。
4.Nombre d'entre elles sont désormais oubliées et leur participation à l'évolution des idées et des sociétés marginalisée par les historiens.
史家无视妇女参与改造思想和社会在历史记载中将其贡献一笔勾销,致使历史上许多妇女被遗忘。
5.Je voudrais spécialement citer les mots du chroniqueur historien médiéval arménien Kirakos Gandzaketsi qui a écrit, à propos du règne d'un des premiers chefs seldjouk turcs, Melik Shah, qui a libéré le clergé arménien d'avoir à payer des impôts.
6.M. Powell (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous rends hommage ainsi qu'au Secrétaire général, à l'Ambassadeur Wensley, à l'Ambassadeur Ka et à M. Piot, d'ONUSIDA, pour votre rôle novateur en cette session extraordinaire de l'Assemblée générale qui constitue un jalon dans les annales de l'Organisation.
7.Le représentant de Chypre conclut que la Convention relative aux droits de l'enfant, instrument qui, dans les annales du droit international, a obtenu le plus grand nombre de ratifications, prouve que les gouvernements sont animés de la volonté nécessaire pour appliquer une politique qui serve les intérêts des citoyens les plus vulnérables.