Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.
交通部要求赔偿损失被损坏同轴电缆微波线路。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.
交通部要求赔偿损失被损坏同轴电缆微波线路。
Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.
开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件期间被损坏房屋。
Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.
石油从被损坏油井中溢,形成油湖,使4000多万立方米土壤受到污染。
Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.
由于状况差及机械损坏,被挖箭弹无法使用。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进器被缠住、取水泵被堵塞传动轴被损坏报道。
12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.
8 管理局应进行合理努力以尽量减少损坏被管理财产危险。
Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.
据此,小组减少了边缘区域被道路损坏区域范围。
Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.
管理局要求赔偿它表示已损失、被损坏或被毁车辆重型备。
À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.
附有她所拍办照片在伊拉克占领科威特期间被损坏家具办备照片。
De plus, étant donné la nature des activités menées à bien au Palais Bayan, il était raisonnable de construire des installations provisoires pour remplacer le bâtiment de conférence endommagé.
此外,鉴于在Bayan宫继续进行活动性质,48建造一个临时施以代替被损坏会议大楼是合理。
Selon le Bureau central de statistique palestinien, 29 314 ménages vivent dans des habitations endommagées par Israël, dont 28 997 dans la bande de Gaza et 317 en Cisjordanie.
根据巴勒斯坦统计局资料,目前有29 314个家庭居住在被以色列损坏危房里,其中28 997个家庭居住在加沙地带,317个家庭居住在西岸。
À l'appui de sa réclamation, il a présenté un contrat de réparation, des factures de réparation, des états financiers et un rapport d'expertise comprenant des photos de l'hôtel endommagé.
为证明损失,索赔人提交了修理合同、修理发票、财务报表、被损坏旅馆照片以及损坏调查报告。
Le Gouvernement a présenté un certain nombre de demandes d'indemnisation pour destruction ou détérioration de bâtiments lorsque le requérant n'avait pas encore commencé les travaux nécessaires de reconstruction ou de réparation.
政府提了一些索赔,要求赔偿被毁或被损坏建筑物损失,对于这些建筑物,索赔人尚未开始进行必要重建或修复。
Il en a résulté que les bâtiments ont été endommagés et vidés de leur contenu, et que des charges ont explosé autour de la grue susmentionnée qui s'est alors effondrée sur la jetée.
因而,该部表示,建筑物被损坏,建筑物内含物被取走,90 炸药在10吨级起重机周围爆炸,致使起重机倒在一座码头上。
D'autre part, les experts en explosifs néerlandais ont conclu dans leur rapport sur les deux appareils qui avaient été retrouvés que celui qui était intact était en état de marche au moment de l'assassinat.
此外,荷兰法医爆炸专家对这两个装置进行了检查,他们报告认为,两个存留下来装置进一步证明没有被损坏干扰装置始终能够工作。
Celui-ci demande à être indemnisé des profits qu'il aurait pu tirer de contrats d'affrètement si son navire n'avait pas été saisi et endommagé lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人要求赔偿利润损失,所依据在伊拉克入侵占领科威特期间该船不被扣押损坏情况下根据租船合同本来会创造收入。
C'est ainsi que l'école préparatoire de garçons de Khan Younis a été endommagée sept fois, l'école préparatoire mixte Tel el-Sultan de Rafah six fois et l'école élémentaire B et F de garçons cinq fois.
例如,汗尤尼斯地区学龄前男校被损坏六次,拉法Tel el-Sultan预备男女校被损坏六次,拉法小学BF男校被损坏五次。
Il demande à être indemnisé pour les pertes de biens immobiliers concernant environ 200 bâtiments qui auraient été endommagés ou détruits et pour les dommages résultant de l'absence d'entretien des bâtiments du Ministère pendant la période de l'occupation.
内政部要求赔偿与它所称被损坏或被毁大约200个建筑物有关不动产损失,并赔偿内政部建筑物由于在占领期间缺乏维修而遭受损坏。
Le Ministère demande une indemnisation pour 48 bateaux du Service des garde-côtes qui auraient été perdus, endommagés ou détruits, parmi lesquels des chalands de débarquement, des bateaux de contrôle aux frontières, des embarcations de sauvetage et des vedettes.
内政部要求赔偿它称丢失、被损坏或被毁48艘海岸警卫队船只,包括登陆艇、边境控制艇、营救艇快艇等。
Le Ministère déclare que le département susmentionné a supervisé les travaux de réparation d'un certain nombre de bâtiments appartenant à l'État qui avaient subi des dommages en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
共工程部称,上面标题所列部门负责监督由于伊拉克入侵占领科威特这一直接原因而被损坏一些政府所有建筑物修复工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。