La culture du chanvre dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan a été également mentionnée dans le rapport pertinent de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe.
欧洲委员会议会的有关报告也提到阿塞拜疆被占领领土麻的事。
La culture du chanvre dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan a été également mentionnée dans le rapport pertinent de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe.
欧洲委员会议会的有关报告也提到阿塞拜疆被占领领土麻的事。
Plusieurs facteurs importants déterminent l'évolution du couvert forestier, notamment la conversion des forêts en terres agricoles et les grands travaux d'équipement dans les pays en développement, et la croissance des forêts sur les terres agricoles abandonnées dans les pays développés.
造成森林被改变的主要原因包括将森林变成农田,发展国规模建造基础设施,以及发达国被弃置农田的森林的扩。
Ont été notamment mentionnées parmi les mesures prises l'épandage aérien d'herbicides, l'arrachage manuel, la surveillance des zones cultivées suspectes, le recours à des agents ou informateurs pour repérer les plantations, des campagnes nationales d'élimination du cannabis et du pavot à opium annuelles ou régulières, des sanctions pénales et des campagnes d'éducation et de sensibilisation à des fins de prévention.
体,受这影响的地区一直监视下,执法措施包括空喷洒根除非法药物作物、人工根除、监视被怀疑从事非法的地区、利用特工人员和告密者来确定非法区、定期和每年展开全国运动以根除麻和罂粟、刑事制裁、预防教育和宣传运动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。