7.Objectif 4. Révision et restructuration de la fonction comptabilité au sein de la Section des services financiers et de la Caisse.
目标4. 修订和重新组织财科和联合国合办工作人员养恤基金的会计工作。
8.Les Sections des finances, des ressources humaines, des achats, de la formation et de la gestion des contrats relèvent directement de lui.
财科、人力资源科、采购科、培训科与合同管理科直接向行政事处长报告。
9.Actuellement, le fonctionnement de la Section des services financiers, placée au cœur des opérations de la Caisse, consiste essentiellement à suivre les procédures.
当前,财科作基金核业的一部分,是根据各种业活动开展工作。
10.On s'attachera en priorité à chercher et conserver les services d'administrateurs possédant les qualifications requises et à modifier la structure de la Section.
工作重点将是寻求和保持具有适当资格的专业人员提供的服,以及改变财科的组织结构。
11.La Section des finances est essentiellement chargée de la comptabilité et de la gestion financières du Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM et l'UNPOS.
财科主要负责建立支助办事处和联索政治处的财会计和管理。
12.La Section centralise les opérations financières de la Caisse et les services de cette dernière se partagent la responsabilité de la fonction comptabilité générale.
财科是基金财活动的中,其财会计职能由所有三个下属的股分担。
13.Cette intégration présente de très sérieuses difficultés pour le HCR, où cette fonction n'est pas à l'heure actuelle exécutée par la Section des finances.
这种处理办法是对难民署的一大挑战,因在难民署,这一职能目前并非由财科履行。
14.Le secteur des opérations comprend la Section des prestations et du service clients et la Section des services financiers ainsi que le Bureau de Genève.
业部门包括养恤金权利和客户服科、财科和日内瓦办事处。
15.Il recommande d'accepter les propositions concernant les Sections des finances, du personnel et des services médicaux, qui figurent plus haut dans le tableau du paragraphe 26.
委员会建议接受上文第26段表中列出的财科、人事科和医科的提议。
16.Les services d'appui administratif englobent les sections du personnel, des achats, des finances, de la gestion des biens et de l'entretien des installations, ainsi que l'infirmerie.
17.La Division comprend trois unités administratives, à savoir la Section du budget et des finances, la Section des ressources humaines et le Service médical des Nations Unies.
人力资源管理和财司下设三个组织单位:预算和财科、人力资源事科和联合国保健中。
18.En conséquence, il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances.
因此,现拟将1个本国一般事员额从采购科调往财科。
19.Elle a également réorganisé le travail de sa Section du personnel et des finances pour que les versements effectués au titre de cette indemnité puissent être mieux vérifiés.
此外,重新安排了人事科和财科内的工作,以更有效展开对支付特派任生活津贴进行内部检察的行动。
20.Afin d'éviter tout conflit d'intérêt et d'améliorer l'efficacité des opérations, les fonctions d'examen et de traitement des factures seraient transférées de la Section des achats à la Section des finances.