La Section des services financiers est chargée des opérations financières, de la comptabilité et des décaissements.
负责金所有的、会计和支付业。
La Section des services financiers est chargée des opérations financières, de la comptabilité et des décaissements.
负责金所有的、会计和支付业。
Après examen et certification par la Section des finances, le paiement des honoraires facturés est autorisé.
经过的复核和核实之后,付款才予批准。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事处由、人事、采购、医和总组成。
Actuellement, la Section des finances est divisée en trois groupes : comptabilité, budget et analyse de gestion.
目前,分三个股:账股、预算股和业分析股。
Les états financiers sont établis par le Groupe de la comptabilité de la Section des services financiers de la Caisse.
金账户股编制报表。
Le Chef a.i.
紧急事件和保安处代理处长和长确认,难民署自认它完全是联合国安全协调员所建立的联合国共同框架的一员,并在外地与保安部密切合作,尽管后者还有很多工作仍在进行之中。
Objectif 4. Révision et restructuration de la fonction comptabilité au sein de la Section des services financiers et de la Caisse.
目标4. 修订和重新组织和联合国合办工作人员金的会计工作。
Les Sections des finances, des ressources humaines, des achats, de la formation et de la gestion des contrats relèvent directement de lui.
、人力资源、采购、培训与合同管理直接向行政事处长报告。
Actuellement, le fonctionnement de la Section des services financiers, placée au cœur des opérations de la Caisse, consiste essentiellement à suivre les procédures.
当前,作金核心业的一部分,是根据各种业活动开展工作。
On s'attachera en priorité à chercher et conserver les services d'administrateurs possédant les qualifications requises et à modifier la structure de la Section.
工作重点将是寻求和保持具有适当资格的专业人员提供的服,以及改变的组织结构。
La Section des finances est essentiellement chargée de la comptabilité et de la gestion financières du Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM et l'UNPOS.
主要负责建立支助办事处和联索政治处的会计和管理。
La Section centralise les opérations financières de la Caisse et les services de cette dernière se partagent la responsabilité de la fonction comptabilité générale.
是金活动的中心,其会计职能由所有三个下属的股分担。
Cette intégration présente de très sérieuses difficultés pour le HCR, où cette fonction n'est pas à l'heure actuelle exécutée par la Section des finances.
这种处理办法是对难民署的一大挑战,因在难民署,这一职能目前并非由履行。
Le secteur des opérations comprend la Section des prestations et du service clients et la Section des services financiers ainsi que le Bureau de Genève.
业部门包括金权利和客户服、和日内瓦办事处。
Il recommande d'accepter les propositions concernant les Sections des finances, du personnel et des services médicaux, qui figurent plus haut dans le tableau du paragraphe 26.
委员会建议接受上文第26段表中列出的、人事和医的提议。
Les services d'appui administratif englobent les sections du personnel, des achats, des finances, de la gestion des biens et de l'entretien des installations, ainsi que l'infirmerie.
目前,行政支助事处包括人事、采购、、产管理和设施管理以及门诊部,并向各处室和各租户单位提供行政支助服,其中包括来自第二承包方(项目厅和国际电子计算中心)以及第三承包方(Trigyn)的200多人。
La Division comprend trois unités administratives, à savoir la Section du budget et des finances, la Section des ressources humaines et le Service médical des Nations Unies.
人力资源管理和司下设三个组织单位:预算和、人力资源事和联合国保健中心。
En conséquence, il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances.
因此,现拟将1个本国一般事员额从采购调往。
Elle a également réorganisé le travail de sa Section du personnel et des finances pour que les versements effectués au titre de cette indemnité puissent être mieux vérifiés.
此外,重新安排了人事和内的工作,以更有效展开对支付特派任生活津贴进行内部检察的行动。
Afin d'éviter tout conflit d'intérêt et d'améliorer l'efficacité des opérations, les fonctions d'examen et de traitement des factures seraient transférées de la Section des achats à la Section des finances.
避免可能的利益冲突以及提高效率,发票审查和处理职能将从采购转到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。