1.On pratique l'échographie chez les femmes enceintes.
怀女可以产前超声波检查。
2.La plupart des centres de santé offrent des examens échographiques aux femmes enceintes, généralement entre la douzième et la seizième semaine de grossesse.
大多数保健中心都提供超声波检查,一般是怀第12周到16周之间。
3.La fourniture de technologie appropriée, c'est-à-dire des groupes de néonatalogie, ultrasonographie, etc.; Le contrôle du fœtus; La présence de personnel médical et d'infirmières expérimentés.
4.S'agissant des examens effectués au cours de la grossesse, on constate une nette augmentation du nombre d'examens par imagerie médicale avant la douzième semaine de grossesse.
期检查方面,怀12周以前进行超声波检查的人数大大增加。
5.On recourt souvent à l'amniocentèse et à la sonographie pour connaître le sexe du fœtus et, par un usage abusif, pour le détruire s'il est féminin.
经常用羊膜穿刺术和超声波检查术来确定胎儿性别,而且经常滥用这些技术把女性胎儿。
6.Actuellement, de multiples actions visent le dépistage précoce, notamment l'enseignement de l'autoexploration, l'examen clinique périodique et l'exécution d'études en cabinet (ultrasons et mammographie), ces dernières sur les personnes à risque.
7.D'une manière générale, les services radiologiques (dont les rayons X et les techniques ultrasonores) sont également gratuits ou d'un coût symbolique, même s'il y a une longue liste d'attente dans ce domaine.
一般来说还免费或按名义价格提供放射检查,比如X-射线和超声波检查,不过等候检查的人名单很长。
8.Par ailleurs les femmes enceintes ont droit à des échographies entre la dix-huitième et la vingtième semaine et la trentième et trente-deuxième semaine de grossesse et à une échographie détaillée ou une échographie du bassin en cas de pathologie pendant la grossesse.