1.Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是毫无疑问下的跌幅会很惨。
2.Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
但是注意了,这种类型的恐怖片一般跌幅会比较惨点。
3.Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).
这一成绩比本片在西方强国的体现稍好(西方强国跌幅达61%)。
4.En raison d'un deuxieme trimestre difficile, le titre chute de 10% jeudi à 31,01 euros.
由于季度业绩不佳,四家乐福股票跌至31.01欧元,跌幅达10%。
5.Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.
本的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。
6.Ce qui risque d'être aussi le cas du Choc des titans qui accuse un -51% en deuxième semaine.
《阿代尔》很有可能面临着和《诸神之战》一样的境况,的跌幅达到51%。
7.Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.
流入中等收入国家的款绝对值可能跌幅最大,因为它们国家流量的份额最大。
8.A commencé par Adèle Blanc-Sec qui perd 50% de sa fréquentation et n'atteint pas le million d'entrées en deux semaines.
首当其冲的就是跌幅达到50%的《神探阿代尔》,上映两累计票房还未突破百万人次。
9.Derrière, ce bon démarrage ne fait souffrir outre mesure Shutter Island qui en troisième semaine perd 35% de sa fréquentation.
排在的是马丁-斯科塞斯的《禁闭岛》,一名的成绩并没有给它带来太大的影响,三跌幅-35%。
10.Avec un bouche à oreille sans doute négatif, le film français La Rafle se prendra un gros gadin la semaine prochaine.
由于口碑不算太好,下《搜捕》可能会比较大的跌幅。
11.Les baisses les plus importantes ont été observées parmi les pays asiatiques, au rythme annuel de 50 % ou davantage dans certains cas.
亚洲经济体贸易跌幅最大,有些国家的跌幅按年率计算超过50%。
12.Derrière, Avatarreprend la deuxième place du box office, profitant des 32% de pertede fréquentation de Sherlock Holmes(la plus importante du top cettesemaine).
名则是由于《大侦探福尔摩斯》32%的跌幅而重新回到名的《阿凡达》。
13.Comme la semaine dernière, Paranormal Activity , malgré une chute de fréquentation en deuxième semaine de 56%, garde la meilleure moyenne par copie. Toujours impressionnant.
超低成本恐怖片鬼影实录虽然在上映遭遇56%的跌幅,但是每拷贝有的观众数量仍然亮眼,表现惊人。
14.La deuxième position est occupée encore par le dernier oeuvre de Luc Besson. Avec une chute de -13%, l’aventure de Arthur a calculé 2737783 entrées.
15.Le cinquième membre est « Inglourious Basterds », avec une baisse de 41% des spectateurs, il continue son chemin du meilleur résultat de Tarintino en France.
五名《无耻混蛋》,跌幅41%,本片继续塔伦蒂诺在法国的最好成绩之路。
16.A l'exception d'A serious man qui poursuit une belle petite carrière dans un nombre restreint de salles, les autres films perdent entre 40 et 50% de leur fréquentation.
不过《严肃的人》虽然影院数量很有限,但是跌幅非常小,其他的几部跌幅都在40-50%。
17.Twilight 2 poursuit son inévitable chute.Presque -60% en troisième semaine, cela donne encore 411000 entrées, mais le film n'ira pas beaucoup plus loin que les 4 millions de spectateurs.
18.Un autre maître du cinéma se place à la quatrième position, le film de Roman Polanski ne perd que 9% de sa fréquentation et peu espérer tutoyer le million d’entrées.
19.En tête dutop 10, on retrouve donc La Princesse et la grenouille qui grceaux vacances scolant scolaires ne perd que 10% de sa fréquentationet atteint déjà les 2.2 millions de spectateurs.
20.La Princesse et la grenouille qui dépasse allégrement les 3 millions d'entrées.Le film subit une chute de 44%, en raison de la fin des vacances dans une bonne partie de la France.