1.Des plaintes sérieuses ont été déposées qui font état de harcèlement d'enfants à ces points de passage.
经常有人提出严重申诉,说在这种过道口对儿童骚扰。
2.Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要在过道口等很长时间,没有避雨地方。
3.Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.
发生事故铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并设有栏杆。所以不明白为何两车会相撞,省长说。
4.Réseau informatique est prévue pour les accessoires, magasins de vêtements ont l'entité dans le Wudaokou, vous pouvez trouver les Buhao Zhao Dongdong.
电脑网络配件可预定,服装有实店在五道口,可以找些不好找东东。
5.Fondée en 2000, opère principalement dans le passage de poulet, le personnel actuel de 10, ont avancé des lignes de production, des techniques de pointe.
公司成立于2000年,主要经营道口烧鸡,现有员工10名,拥有先进生产线,技术成熟。
6.Société située dans la grande vitesse Beijing-Shanghai à Wuxi Jiangyin section de passage, qui relie le fleuve Yangtze, Pont de l'autoroute à travers le trafic est très pratique.
公司位于京沪高速无锡至江阴段道口处,长江公路大桥贯通大江南北,交通非常便利。
7.L'UE condamne l'assassinat extrajudiciaire du dirigeant du Hamas, Abdel Aziz Al-Rantissi, commis par les forces israéliennes, ainsi que l'attentat-suicide à la bombe perpétré au point de passage d'Erez.
欧盟谴责法外害哈马斯领导人阿卜杜勒·阿齐兹·兰提西以及在埃雷兹道口爆炸事件。
8.À certains points de passage, il y a une simple liste des noms des enfants, alors que dans d'autres, les enfants âgés de plus de 12 ans doivent avoir un permis.
在有些地方,过道口简单地留有一份儿童名单;而在有些地方,12岁以上儿童需要通行证。
9.On constate que l'exploitation des véhicules de transport public, en site propre, l'établissement de priorités pour la circulation aux intersections contrôlées, la mise en place d'installations de préembarquement, les structures tarifaires encourageant une utilisation multiple, la construction d'autobus à plancher bas et ouvertures larges et beaucoup d'autres facteurs améliorent l'utilisation des transports publics exploités par des opérateurs privés ou publics.