Ses paroles sont choquantes contre ses parents.
他话顶撞了父母。
Ses paroles sont choquantes contre ses parents.
他话顶撞了父母。
Le bélier heurte de ses cornes.
公羊用角顶撞。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个才竟敢顶撞红衣主教大人,可真是一个势均力敌对手!
Ce manquement n'est rien moins qu'un affront à la communauté internationale et un exemple flagrant du règne de l'impunité.
这一失误实在是对国际社会顶撞,也是有盛行一个引人注目事例。
Ils peuvent dormir tranquilles : jusqu'au 8 août et même après, rares seront les Chinois qui oseront sortir du rang et braver la vague rouge.
他们可以安枕忧:直至8月8日以及其后,中国将很少有人敢出列顶撞红色浪潮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。