有奖纠错
| 划词

Dans l'économie néoclassique, d'aucuns estiment que le capitalisme exclut l'État providence.

在新古典经济学,有人认为资本主义排除了建设福国家的可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.

国家是18世纪通过德国法律建立的。

评价该例句:好评差评指正

La redistribution du revenu est un aspect essentiel de l'État providence moderne.

这一收入的再分配是现代福国家的一个基本特征。

评价该例句:好评差评指正

L'État-providence est étroitement lié à la conception de « contrat social » héritée du XVIIIème siècle.

国家与从18世纪继承的《社会合同》概念密切相关。

评价该例句:好评差评指正

En Finlande, les femmes ont joué un rôle actif dans la mise en place de l'État-providence.

在芬兰,妇女已成为福国家的积极开发者。

评价该例句:好评差评指正

Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.

减贫和社会不平等是挪威福国家的关键目标。

评价该例句:好评差评指正

Le monde développé affronte les soi-disant « crises de l'État-providence » ou étudie le dilemme « corporatisme versus démocratie ».

发达国家面临所谓“国家天意的机”,或得研究“行业主义对民主政体”的困境。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns ont affirmé que l'État-providence offrait une forte incitation à migrer aux personnes à faible potentiel humain.

有人认为,开放的福国家是驱使人力资源水平低下的人移徙的强大动力。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays nordiques, la mondialisation peut être vue comme une menace pour le modèle nordique de l'État-providence.

在北方国家,全球化可以被看作是对北欧福国家模式的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de l'État-providence sur le plan social en général et de la protection de l'environnement.

社会福高的国家通常也如此,环境保护也如此。

评价该例句:好评差评指正

Un État providence se met en place sur la base d'un dialogue entre les administrations locales et la société civile.

在国家和地方政府与民间社会对话的基础上,正在创建一个福国家。

评价该例句:好评差评指正

Même dans un État providence traditionnel, on évolue vers des réformes qui se ramènent à réduire les prestations sociales.

即便在传统上福的国家,趋势也是接纳改革措施,有效减少福

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue de M. Phelps, le capitalisme ne doit pas être du tout défini par rapport à l'État providence.

在他看来,决不应当通过提及福国家来界定资本主义。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a depuis longtemps largement démontré son attachement à être un État providence et à respecter les droits de l'homme.

该国在致力于建立福国家和尊重人权方面具有比较长期和良好的业绩。

评价该例句:好评差评指正

Ce système d'État-providence s'intégrait dans le concept holistique du développement prôné par de nombreux gouvernements sri-lankais au cours de la période postcoloniale.

这一福国家制度是斯兰卡独立后多届政府所追求的全局发展思路。

评价该例句:好评差评指正

La question est de savoir si l'État providence sera capable de répondre à ces besoins et à ceux liés au vieillissement de la population.

如果这样,福国家能否应付这需求和人口老化所产生的影响,人们就会提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie fonde son développement sur la reconnaissance de l'importance de la solidarité sociale, concrétisée dans l'État providence, pour garantir aux enfants l'égalité des chances.

斯洛文尼亚实现发展的前题是承认社会团结对确保儿童获得平等机会的重要性,这种团结体现在福国家中。

评价该例句:好评差评指正

La logique du marché, facteur décisif de la croissance économique, repose sur un système de valeurs qui pourrait contredire les principes traditionnels de l'État-providence.

以市场为取向,这是经济增长的关键所在,这一取向支撑起一个价值体系,而这个价值体系可能有悖于国家传统的福原则。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il ne faut pas voir la mondialisation comme un processus qui conduit inévitablement au démantèlement de l'État de services ou de l'État-providence.

因此,不应把全球化看成是一个将不可避免地搞垮提供服务的国家或福国家的进程。

评价该例句:好评差评指正

M. Flinterman dit qu'il souhaiterait obtenir une indication de la pertinence de l'intégration de la perspective sexospécifique dans le contexte de la restructuration de l'État providence.

Flinterman先生说,在对社会福状况进行调整的情况下,如果能说明将性别观念纳入主流的相关性,他将感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement, impulsivité, impulsographe, impunément, impuni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique 2020年4

Or si l’Europe a de beaux restes d’État providence, les pays du Sud n’en ont pas les moyens ou n’ont pas suivi ce modèle de développement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto, in extenso, in extremis, in fine, in globo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接