Mais à quoi tu penses vraiment ?
但是真正法是什么?
Alors les épines, à quoi servent-elles ?
那那些刺用来做什么?
Au fond de toi,à quoi tu penses?
心里到底在什么?
Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?
我问自己,我们宇宙到底像什么?
Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
怎么心不在焉,什么?
Quand même ! J'aimerais bien savoir à quoi elle pense.
管他!我就知道她在些什么。
C'est à quoi je n'ai pas pensé.
我没有到正是这个。
Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?
在我们日常活中,音乐作用是什么?
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
请原谅,先,旅行,您会到什么?
Avec ce gaillard-là, on ne sait jamais à quoi s'en tenir.
对于那个调皮家伙, 真不知道该怎么应付。
Si je me loge chez, à quoi me faut-il faire attention?
如果我住在您家,您对我有什么要求?
Avec cet enfant, ma s?ur a?née ne sait jamais à quoi s'en tenir.
姐姐对这个孩子,真不知应该怎么对付。
Ils sont quand même bizarres ses yeux. On se demande à quoi elle pense.
反正她眼睛就是奇怪。让人看不透她在什么。
Ce à quoi je pense c'est de faire quelque chose d'utile a vous.
我为您做一些有用事情。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如果真错了,我们签事故单是应该,但没做事,我们为什么要承担?
On ne le pêche pas, on ne le mange pas… Alors, à quoi sert-il ?
人们不是去捕鱼,人们不是吃鱼,哪么,这个节是做什么用?
Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.
可是,演出被打断次数那么多,这个角色什么作用也不清了。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
我们没有到是他考试考砸了。
Dis, à quoi tu penses ?
在些什么?
Les épines, à quoi servent-elles ?
那些刺,还有什么用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ça ressemble à quoi, un piano?
但是钢琴长得像啊?
Mais à quoi bon ? demanda le reporter.
“这有?”通讯记者问。
Vous saviez même pas à quoi ça ressemblait ?
你甚至不知道是样子的?
– Et ces cordes, elles servent à quoi ?
“那,那些绳子干?”
Ça sert à quoi la Palme d'or ?
金棕榈奖是?
Alors à quoi reconnaît-on une peinture académique ?
如何识别一副学院派油画?
Mais, alors, à quoi il sert, cet argent ?
那,这些钱要来做?
Voilà à quoi ressemble une galette des rois.
国王饼长这样。
Mais alors, à quoi peut servir tout ça ?
那,这一切有?
Mais au fait, à quoi sert la barbe?
不过话说回来,胡须有?
C'est ce à quoi correspond la Voie lactée.
这就是你会看到的银河。
Des graines, à quoi s’en servent des graines ?
种子,这些种子能种?
Tu sais à quoi il sert, le bouton bleu?
你知道这个是干的吗,蓝色的按钮?
Mais à quoi bon nommer ses amis, ses ennemis ?
然而,说出他的敌友的名字,有?
Attendez un peu, il ressemble à quoi Thierry ?
等一下,这看起来像Thierry?
Démissionner ? tonna Dubois. Et ça nous servira à quoi ?
“退出?”伍德大声斥责道,“那有?
Ces figures de proues justement, elles servent à quoi ?
这些船首像到底有作?
Mais à quoi bon de nouveaux continents ? demanda Harbert.
“可是要新大陆有?”赫伯特问道。
D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?
此外,见面,这有好处?为了冲突吗?
Voilà à quoi servait l’éléphant de la Bastille.
这便是巴士底广场上那头大象的处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释