有奖纠错
| 划词

Elle postule que 75 % (soit 75 000) des échassiers tués se trouvaient sur son territoire.

沙特阿拉伯假定死亡的涉禽75%(75,000只)在其领土上。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Arabie saoudite, 130 000 échassiers (principalement des pluviers et des bécasseaux) fréquentent normalement ses plages entre mars et mai.

沙特阿拉伯说,3月至5月期间,其海滩上通常有130,000只涉禽(主要是鴴和鹬)。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il était probable que les zones de flambées épidémiques de grippe aviaire correspondent aux voies migratoires empruntées par les oiseaux chanteurs et les échassiers.

例如,暴发禽流感的地点可能同燕雀和涉水鸟的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que les textes publiés permettent d'établir que le nombre d'échassiers morts est de très loin inférieur aux chiffres avancés par l'Arabie saoudite (75 000).

组注意到,根据公开的文献,涉禽死亡数目大大低于沙特阿拉伯所主张的75,000。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des informations disponibles, le Comité considère que le nombre d'échassiers dont on peut confirmer sans risque d'erreur qu'ils sont morts est inférieur à 1 000.

根据现有资料,组认为,可以合理确认死亡的涉禽数目低于1,000。

评价该例句:好评差评指正

Les populations locales sont favorables à ces projets et ont observé un accroissement de la diversité biologique (crevettes, crabes et échassiers), qui leur permet de diversifier leur alimentation.

地方社区对这个项目非常支持,并且已经看到生物多样化(虾、螃蟹和涉水鸟)有所增加,从而增进了他们的生计基础。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime, en se fondant sur des études publiées dans la littérature scientifique, que 100 000 échassiers ont été tués soit directement par la pollution pétrolière, soit indirectement par la perte de nourriture.

根据科学文献上公布的研究报告,沙特阿拉伯估计,由于石油污染和食物损失,直接或间接造成了100,000只涉禽死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sort, sortable, sortablement, sortance, sortant, sorte, sortie, sortie-de-bain, sortie-de-bal, sortilège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

De certains échassiers nocturnes font de ces silhouettes dans les marécages.

夜行陂泽间的某些涉禽是会有那种形象的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parmi les oiseaux, je remarquai des chionis, de la famille des échassiers, gros comme des pigeons, blancs de couleur, le bec court et conique, l’œil encadré d’un cercle rouge.

在鸟类中间,我看见有涉水鸟科的南极水鸟。它们跟鸽。白色,有锥形的短嘴,眼睛圈在红圈中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un « foulque » , de la taille d’une grosse perdrix, appartenant à ce groupe des macrodactyles qui forme la transition entre l’ordre des échassiers et celui des palmipèdes.

这是只“黑鸭”,和较的鹧鸪差不多,是种长趾类的水禽,介于涉水鸟和蹼足鸟之间。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, ils entrevirent, mais sans pouvoir l’approcher, un couple de ces grands oiseaux qui sont particuliers à l’Australie, sortes de casoars, que l’on nomme émeus, et qui, hauts de cinq pieds et bruns de plumage, appartiennent à l’ordre des échassiers.

然而,虽然没法接近,他们却看见对澳洲所特有的飞禽。这是种名叫鸸鹋的食火鸡,身高五尺,长有褐色的羽毛,属于涉水鸟类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sotie, sot-l'y-laisse, sottement, sottie, sottise, sottisier, sou, souabe, souahéli, souaziland,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接