有奖纠错
| 划词

1.Fallait-il vous rappeler qui à cette table était votre époux ?

1.是不是一定要提醒你,现在站在这个桌子边上的人才是你的丈夫

评价该例句:好评差评指正

2.Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.

2.情人做梦,夫妻梦醒。

评价该例句:好评差评指正

3.Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

3.只有配偶津贴(见 养老金回归 )。

评价该例句:好评差评指正

4.La demande doit être présentée conjointement par les époux.

4.申请须由配偶双方共同提交。

评价该例句:好评差评指正

5.Le mariage doit être librement consenti par les futurs époux.

5.须经男女双方自由同意。

评价该例句:好评差评指正

6.Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

6.同样的,在2009年,30%的80后夫妇

评价该例句:好评差评指正

7.L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

7.外国配偶以取得法国国籍年结四年后。'

评价该例句:好评差评指正

8.Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.

8.儿子破产了,女儿,上帝保佑,不出去。

评价该例句:好评差评指正

9.La Communauté des acquêts est administrée conjointement par les deux époux.

9.共有的新获财产由配偶双方共同管理。

评价该例句:好评差评指正

10.La résidence conjugale est fixée de commun accord entre les époux.

10.配偶双方在安排家庭同居方面有同等权利。

评价该例句:好评差评指正

11.Par conséquent, le devoir de la cohabitation incombe réciproquement aux deux époux.

11.因此,同居的义务对夫妻互相有效。

评价该例句:好评差评指正

12.Il faut encourager l'époux à porter plainte devant les autorités nationales.

12.应该鼓励夫妻一方前往国家当局进行投诉。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans de telles migrations, les femmes ont tendance à suivre leurs époux.

13.在这些移徙中,妻子多半跟随丈夫行动。

评价该例句:好评差评指正

14.Généralement les femmes sont censées soutenir le parti choisi par leur époux.

14.大多数妇女通常都支持其丈夫所选择的党派。

评价该例句:好评差评指正

15.Les biens matrimoniaux sont les biens acquis par les époux après leur mariage.

15.姻所得财产”指双方结后所得全部财产。

评价该例句:好评差评指正

16.Les femmes ont le même droit que les hommes de choisir un époux.

16.妇女和男子一样有选择配偶的权利。

评价该例句:好评差评指正

17.S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

17.关于家庭居住地问题,选择由夫妻双方作出。

评价该例句:好评差评指正

18.Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.

18.夫妻还以按规定享受对方的退休金。

评价该例句:好评差评指正

19.La figure ci-après montre l'augmentation du nombre de meurtres de femmes par leur époux.

19.下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

评价该例句:好评差评指正

20.La police retrouve les époux qui n'ont pas versé la pension pour l'enfant.

20.警方追查了不支付儿童抚养费的配偶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation, érotiser, érotisme, érotogène, érotologie, érotologique, érotologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

1.La marieuse a trouvé pour toi l'époux idéal.

媒人已为你觅得良婿。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Votre honneur est à couvert, je suis votre époux.

“您名誉是安全,我是您

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

3.Acceptez-vous Anna de prendre pour époux Kristoff, pour le meilleur et pour le pire ?

你愿意吗,安娜,带走一个,克里斯论好坏?

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

4.Elle est le premier enfant des époux Dassas.

是答萨斯第一个孩子。

「欧标法语练习册(A2)」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

5.L'assemblée échangea des regards surpris, même Keiko Yamasugi qui regarda son époux avec une mine étonnée.

人们互相交换着惊奇目光,甚至连山杉惠子都用这样目光看着自己

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Mais elle est contrainte d'organiser un tournoi de tir à l'arc pour choisir son nouvel époux.

但是,被迫组织了一射箭比赛,来选择

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Heureux ensemble, les époux auront 10 enfants.

这对幸福地生活在一起,他们将有10个孩子。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Ned Land l’époux de Cléopâtre ! s’écria Conseil.

“尼德·兰,娶克娄奥巴特! ”康塞尔喊道。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

9.Le maire:Mademoiselle Valerié Forestier acceptez-vous de prendre pour époux M. Julien Larodé, ici présent?

市长 : Valérie Forestier 小姐,你愿意在此嫁给Julien Larodé 吗?

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

10.Faute d'être son époux, Jacques devient son protecteur.

雅克没能成为,却成为守护者。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.C'est à ce moment-là qu'est arrivé Yang Weining, mon époux.

正在这时我杨卫宁来了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

12.Servez-nous notre repas habituel, mon futur mari, que dis-je, mon tout nouvel époux, détestent changer ses habitudes !

请给我们上我们习惯点菜,我未来,哦不,是我新婚,他最讨厌改变习惯!”

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Le commissaire politique Lei Zhicheng et mon époux, l'ingénieur Yang Weining.

基地政委雷志成和基地工程师、我扬卫宁。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.La récolte ne moisira pas, et le bonheur des jeunes époux est garanti.

结果不会浪费,年轻幸福已经得到了保证。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

15.La petite Camille, 3 kg 135, est le troisième enfant des époux Dieutre.

小加米尔3.135千克,是丢特第三个孩子。

「欧标法语练习册(A2)」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

16.Époux assez morbiés, un peu de scarmozza pour avoir un peu de fumée.

莫比埃奶酪和一些斯卡莫扎奶酪来增加烟熏味。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.Elisabeth II assiste à la messe hommage pour son cher époux le prince Philip disparu un an plus tôt.

伊丽莎白二世参加了一年前去世亲爱菲利普亲王悼念弥撒。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

18.Du coup, on triche avec époux assez morbiés et un peu de scarmozza pour avoir un peu de fumée.

于是我们用莫比埃奶酪和少量斯卡莫扎奶酪来代替,以增加烟熏味。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

19.Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son mâle céleste.

珂赛特在灿烂蓝天里找到了同类,情人,卓绝男人。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

20.Alors qu'elle n'a que 17 ans, on choisit pour elle un époux convenable, Louis-Yves Aubry, traiteur à Montauban.

只有 17 岁时,人们为挑选了一个合适,Montauban餐饮服务商Louis-Yves Aubry。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif, éruption, éruptive, Ervatamia, Erwin, Erwinia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接