3.J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .
我从一个的大师那受到了教诲。
4.C'est un érudit doublé d'un artiste.
他是一个识渊的人, 时又是一个艺术家。
5.Nous le remercions également pour son exposé érudit.
我们还要感谢他今天早些时候所作的精深广的发言。
6.À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林者在这一点上看法一致。
7.Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.
历史并不像一位者所预言的那样进入了终结状态。
8.Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.
这两个伟大国家造就了伟大的者、科家全球领袖。
9.Des érudits ont étudié les empires déchus dont les vestiges ont donné naissance à de nouveaux États.
者们研究了帝国的崩溃,乃至在其废墟上,新的国家如何诞生。
10.Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à notre nouveau collègue très érudit du Nigéria qui renforcera la sagesse collective de notre instance.
还要对我们新来的尼日利亚的知识渊的事表示热情的欢迎,他增添了我们这一机构的集体智慧。
11.Lors de ces séminaires, des érudits et des membres du Comité spécialisés dans ces questions donnent des conférences et permettent des échanges de vues.
研讨会上,由精通这些主题的者会成举行讲座,并留出时间交换意见。
12.Un autre organe, le Conseil pour l'égalité des sexes, présidé par le Secrétaire général du Cabinet, se compose de 12 personnes érudites et de 12 ministres.
所有内阁成都参与该办公室的工作,政策提案由办公室决定,相关部制定实施方案。
13.Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.
公司位于著名理家、教育家朱熹的诞生地福建省尤溪县境内。
14.De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.
样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家的术讨论盛行。
15.L'érudit Abdullahi Ahmed An-Na'im, qui a beaucoup écrit sur les lois religieuses en matière de statut personnel, a préconisé de procéder à cet égard par voie de dialogue entre cultures.
Abdullahi Ahmed An-Na'im者写了大量关于宗教人身法的文章,提倡通过文化间跨文化的对话处理这个问题。
16.Des théories raciales, aussi bien religieuses que laïques, élaborées par des institutions savantes et des érudits pour justifier des systèmes fondés sur l'oppression, l'exploitation et la marginalisation, virent alors le jour.
试图维护压迫、剥削排挤制度的一些派者个人开始发展出宗教上世俗上的种族理论。
17.Nombre d'érudits avancent l'argument que la majeure partie de l'apprentissage a lieu dans un contexte informel ou non formel, l'éducation formelle étant associée à l'acquisition de qualifications constituant une partie restreinte de l'apprentissage total.
18.Je voudrais remercier les délégations pour l'esprit sérieux, calme, constructif et parfois même érudit avec lequel ils ont mené le débat sur le rapport du Conseil de sécurité et sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.
19.Mme Yu-Foo Yee Shoon (Singapour), accorde que les musulmans ne peuvent pas vivre à l'écart du monde, et déclare que Singapour organise des séminaires sur une interprétation progressiste de la charia, suivis par des érudits tournés vers l'avenir venant d'autres pays musulmans.
20.Il existe dans tous les pays des experts très érudits, mais qui n'ont pas souvent assez d'expérience ou d'appui des pouvoirs publics locaux et ne font pas partie d'un réseau international susceptible de les aider à échanger des idées et des approches novatrices.