有奖纠错
| 划词

Ils ont tiré de façon aveugle dans le village.

他们不分青红往村中开火。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons notre condamnation de ces attaques aveugles contre les civils.

我们重申谴责不分青红平民的行为。

评价该例句:好评差评指正

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青红的袭使平民遭受严重伤害。

评价该例句:好评差评指正

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红南方穷国和北方富国。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了不分青红的袭

评价该例句:好评差评指正

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻不分青红的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分青红枪杀平民,并对房屋抢掠。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分青红平民的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分青红进行袭,没有人能逃脱其恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.

这种暴力基本上是任意、草率和不分青红的。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a appris à quel point le Hezbollah est impitoyable et frappe sans discernement.

世界再次知道了真主党有多么残酷和不分青红

评价该例句:好评差评指正

Des actes démesurés par leur échelle et aveugles dans leurs effets se produisent quasi quotidiennement.

几乎每天都出现规模过大和具有不分青红影响的行径。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻不分青红”,但情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔不分青红以平民社区为目标。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集不分青红使用火力的行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对不分青红使用杀伤人员雷感到关切。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de la violence aveugle à des fins politiques ou autres devrait être proscrit.

应该禁止不分青红使用暴力以追求政治或其他任何目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes tuent sans discernement, surtout des civils.

这些武器不分青红杀人,遇害者中大多数是平民。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.

拆毁住房的行动是以一种任意的和不分青红的方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.

我们不反对禁止不分青红和不负责任使用杀伤人员雷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶主, 船舶装备, 船舶纵倾, 船舶纵向强度, 船舶租用人, 船舶阻力, 船埠, 船舱, 船舱内肋骨, 船侧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接