有奖纠错
| 划词

Cet argument est tout à fait infondé.

这完全是论证。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定将是完全

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或即表示有欺诈。

评价该例句:好评差评指正

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或方面有可能出现在交易最基本部分。

评价该例句:好评差评指正

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是

评价该例句:好评差评指正

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任是盘根错节,否认这一点即使是有悖常理,也是

评价该例句:好评差评指正

Il ne serait pas logique de dire que nous devrions nous en remettre aux seuls Somaliens.

如果说我们应该任由索马里人自己来做到是

评价该例句:好评差评指正

Or, il parvient à la conclusion illogique que l'État ougandais est responsable de l'exploitation du bois.

但小组得出结论,认为乌干达作为一个国家应对木材开采负责。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations frauduleuses peuvent reposer sur des explications illogiques concernant le rôle ou l'identité des cocontractants.

有关交易中对应方职位或身份,欺诈性交易可能会涉及

评价该例句:好评差评指正

Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.

根据这份决议赞同此类推测进行指控是

评价该例句:好评差评指正

Il est illogique de laisser entendre que la condition à la levée des sanctions, ce sont les sanctions elles-mêmes.

如果说取消制裁所要求条件是制裁本身,这是

评价该例句:好评差评指正

Si toutefois il s'avère que certaines sont erronées ou injustifiées, il n'est pas question de les préserver plus longtemps.

但如果一些提法是错误则一分钟也能坚持。

评价该例句:好评差评指正

Des explications illogiques peuvent être données à la victime pour tenter de l'inciter à continuer de participer à la fraude.

受害人或许还会得到以试图引诱受害人进一步参与欺诈。

评价该例句:好评差评指正

Il est illogique d'imaginer une situation dans laquelle une Autorité affaiblie et démantelée serait capable d'exercer un contrôle sur ces éléments.

指望一个受到削弱而且遭到瓦权力机构去控制这些人,是

评价该例句:好评差评指正

M. STOUFFLET (France) déclare qu'il existe des situations dans lesquelles la distinction entre créances commerciales et créances financières n'est pas logique.

STOUFFLET先生(法国)说,对贸易应收款与金融应收款区分存在情况。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les ambitions des jeunes sont trop souvent frustrées, et ce, paradoxalement, à un moment où ils sont mieux préparés que jamais.

然而,年轻人期望常常变成失望,是,这种情况恰恰发生在年轻人比以往任何时候都更训练有素时候。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques israéliennes actuelles contre le peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés sont absurdes, illogiques et incroyablement dures, cruelles et sanglantes.

以色列目前在巴勒斯坦被占领土上对巴勒斯坦人民采取做法是毫无意义,是,而且令人难以置信地严酷、残酷和残忍。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas logique de faire référence à la disposition actuelle d'un bien futur, ce qui implique le transfert d'un droit de propriété.

提及对未来资产当前处分是,因为处分意思是产权正在转让。

评价该例句:好评差评指正

La mission doit analyser les causes de cette situation et en tirer les leçons qui s'imposent au lieu de donner des justifications absurdes.

特派团需要研究这种短缺原因,采用以往经验,而是找一些理由。

评价该例句:好评差评指正

M. Voulgaris (Grèce) dit que la recommandation 62 est illogique et que, même si elle est modifiée, elle ne sera pas acceptée par les États.

Voulgaris先生(希腊)说,建议62是,而且,即使进行了修订,各国也会接受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Colomb, colombage, Colomban, colombe, Colombey, colombianite, colombie, Colombien, colombier, colombin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Cela ne se tient pas ; cela est contre toute logique.

这种想法是站不住脚。这完全不合逻辑。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette impossibilité ne pouvait échapper à des esprits perspicaces. L’hypothèse de Paganel, plausible en Patagonie dans les provinces argentines, eût donc été illogique en Australie.

这是不可能,普通人一看便知。推测——瓶是由内河流到海里,在美洲说得过去,移到大洋洲来就不合逻辑了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Paganel ! je m’en rapporte à votre sagacité. Est-ce que l’interprétation que nous avons faite de ce document est erronée ? Est-ce que le sens de ces mots est illogique ? »

“巴加内尔,凭你智慧判断一下。我们对文件解释难道错了吗?这些字意义难道不合逻辑吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colonage, colonalgie, colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme, colonialiste, colonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接