1.Il y avait beaucoup de colonialistes français à l'Afrique du XIXe siècle.
19世纪时,有很多法国殖民者在非洲。
2.Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
在民族主义高涨环境下,反对法国殖民者斗争开始了。
3.Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.
超越此限就是充当殖民角色。
4.Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他把我分开,并且划定了我界。
5.Nous n'avons pas de visées colonialistes.
我并没有把延续殖民作为目标。
6.Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.
国际社会必须再次声援巴勒斯坦人民,因为他在可恶殖民化和公正占领下苦难深重。
7.Les colonialistes ont non seulement occupé nos terres, mais ont également - et cela est plus grave - perturbé tous les aspects de notre vie.
殖民者仅占领了我土地,而且更重要是扭曲了我生活所有方面。
8.Le mur de séparation illicite est édifié dans le territoire palestinien occupé pour modifier la situation démographique en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, afin de renforcer la présence colonialiste et d'empêcher l'instauration d'un État palestinien viable.
9.La notion de bonne gouvernance en ce début de troisième millénaire est basée sur le respect des droits et il reste cependant une puissance coloniale qui est la relique d'une ère colonialiste déplorable dont les pratiques sont oppressives, discriminatoires et racistes.
10.Le second point est que les colonies de peuplement israéliennes colonialistes à Jérusalem, en Cisjordanie et à Gaza continuent d'avoir des répercussions dévastatrices sur la situation des Palestiniens, leur sécurité, leurs droits, leurs aspirations nationales et leurs espoirs de créer leur propre État indépendant sur leur territoire.
11.Ici, il est nécessaire d'insister sur le droit inaliénable de tous les peuples de défendre leur souveraineté, leur indépendance et leur intégrité territoriale, ainsi que de lutter contre toutes les formes de terrorisme, y compris l'occupation étrangère, l'hégémonie colonialiste et l'agression sous toutes ses formes militaires et économiques, l'ingérence dans les affaires intérieures des États et l'instigation et le financement de conflits ethniques et religieux parmi les peuples du monde.
12.Deuxièmement, en ce qui concerne les questions du passé, je voudrais rappeler que le Premier Ministre Koizumi a présenté à diverses occasions, y compris le 22 avril de cette année, devant plus d'une centaine de dirigeants mondiaux réunis pour le Sommet Afrique-Asie à Bandung en Indonésie, les excuses les plus sincères du Japon pour les maux qu'il a causés sous son régime et ses agressions colonialistes et a réaffirmé la détermination renouvelée du Japon de concourir à la paix et à la prospérité mondiales à l'avenir.