Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全同意他的想法。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师的职责完全。
Ce n'est pas tout à fait pareil.
这并完全。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告并完全肯定,也并完全与诊断相吻合。
Pas du tout, ai-je dit, je suis arrive le premier !
—完全是。我说,我是第个到达的!
Nous n'en sommes pas non plus complètement satisfaits.
我们对工作组也完全满意。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并完全是可比的。
Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.
我还是完全理解所作的安排。
Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.
完全的停火是真正的停火。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据完全统计,在利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
J'aime l'Espagne. Je crois que je le comprendre, pas absolument...Mais j'ai le droit de l'aimer.
我爱西班牙。我以为了解他,当然还完全……但已经有权爱他。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他完全赞同涉预算问题的论点。
C'est seulement dans le cas de l'APD que cette pratique n'est pas complètement respectée.
只是官方发展援助完全遵循这种做法。
Les organisations criminelles ne sont pas le simple produit de la pègre.
犯罪组织并完全在地下活动。
La mondialisation n'est pas un fait entièrement nouveau.
全球化并完全是个新现象。
La première hypothèse n'est peut-être pas tout à fait correcte.
第种假设也完全正确。
La promotion de la participation n'incombe pas tout entièrement aux gouvernements.
确保参与的责任并完全在于政府。
C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.
这是你们现在还完全理解的东西。
Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.
过,形势也完全是乐观的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并完全都是积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va piquer une crise. - Mais pas du tout.
她会化解危机。不完全不。
Ce n’est pas tout à fait exact.
这并不完全准确。
Ashok n'a pas exactement choisi la simplicité.
Ashok并不完全追求简。
Je ne suis pas tout à fait de votre avis.
我不完全赞同您的观点。
Des cymbales, pas tout a fait comme celles-ci.
铙钹,并不完全像这些一样。
Bon, ce n'est pas exactement comme des gargarismes, ce n'est pas aussi fort.
不完全是漱口,不能太用力。
Peut-être n’en est-il pas tout à fait de même dans la courte vie humaine.
对短暂的人生来,也许不完全如此。
Du moins, il n’était pas exactement comme un autre.
“至少,他跟别人不完全一样。”
C'est un peu la même chose, mais pas tout à fait.
它们的意思有点接近,但不完全相同哦。
Qu’il me soit donc permis de les classer d’après cette classification fantaisiste.
我现在按不完全的类法对它们类。
Sans doute on peut trouver que je n’étais pas absolument sincère.
人们可能认为我这句话不完全出自内心。
Seulement ce n’était pas tout à fait ce à quoi Gavroche s’était attendu.
但是情况并不完全象伽弗洛什预料的那样。
Pas tout à fait. Elle est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
不完全是。它既是农业国又是工业国。
Les couleurs n'imitent pas la nature.
颜色与自然中的并不完全相同。
Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.
它们是不完全相同的东西。
– Ce n'était pas vraiment un cadeau, elle l'a oublié chez moi.
“这也不完全是个礼物,她把它忘在我家里了。”
Qui signifie un peu la même chose mais ce n'est pas tout à fait identique.
其意思差不多是一样的,但不完全相同。
Pourquoi pas ! Les corps ne sont-ils pas soumis dans leur ensemble à l’attraction universelle ?
“怎么不是啊?难道一切东西不完全顺从宇宙引力定律吗?
La liste non exhaustive des plantes dont il est préférable d’en limiter la consommation a été établie.
最好限制使用的植物的不完全清已经列出来了。
Bien sûr, l'histoire était complètement invraisemblable. et je n'ai pas tout compris.
当然,故事非常不可靠。我完全不明白。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释