有奖纠错
| 划词

Leur volume, clos, impénétrable à l'eau, est insuffisant.

它们底部不透水密封水舱容积也不够大。

评价该例句:好评差评指正

En hydrogéologie, on entend en effet par aquifère captif un aquifère placé entre deux couches imperméables, ou presque imperméables, dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression.

在水文地质学中,封闭含水是指上不透水或几乎不透水含水,其中所含水体承载着压力。

评价该例句:好评差评指正

Une grande bâche étanche doit être étalée sur une surface plane près de l'entrée de la zone à risque. Elle servira de zone d'entreposage temporaire du matériel qui sera utilisé sur place durant les investigations.

应在进入近处找一处平地,铺开一块巨大不透水油布,作为暂时设备存放,放置将会在环境调查过程中用得着犯罪现场设备。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle atteint le sommet de la zone saturée, c'est-à-dire la nappe souterraine, elle recharge l'aquifère, augmentant la pression hydrostatique au point de recharge et entraînant des variations de pression si l'aquifère est surmonté d'une couche imperméable.

雨水一旦抵达饱和顶部,即潜水面,即对含水系统进行补注,同时提高流体静压,并在含水为封闭不透水所覆盖时引起压力变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cabine téléphonique, cabinet, cabinet de prothèse, cabinet de travail, cabinet-conseil, cabinets, câblage, câblant, câble, câblé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce manuscrit, signé de mon nom, complété par l’histoire de ma vie, sera renfermé dans un petit appareil insubmersible.

这本手稿署上了我名字,加上了我一生经历,它将被装在一个不透小盒子里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett rédigea donc une notice succincte qui fut mise dans un sac de forte toile gommée, avec prière instante, à quiconque la trouverait, de la faire parvenir aux bureaux du New-York Herald.

于是-佩莱写了一篇简单道放在一个一点不透袋里,袋上写了几句话,恳切拜托捡到人把它寄给《纽约先驱》。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Leur volume, clos, impénétrable à l’eau, est insuffisant. Ils sont « noyés » , pour employer l’expression maritime, et, en conséquence de cette disposition, il ne faut que quelques paquets de mer, jetés à bord, pour modifier leur allure.

它们底部不透密封容积也不够大。用海船上术语来说就是“喝饱了”,所以在这种情况下,只要再有几个大浪头打到船上,它就不能再照原样航行了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


câbliste, câblodistributeur, câblodistribution, câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche, cabochon, cabocle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接