有奖纠错
| 划词

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称

评价该例句:好评差评指正

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

和它先行词有关。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

en基本概念是替“de+词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

评价该例句:好评差评指正

Encontré a Juan y (le) di la llave a él.

西班牙语复宾语,这里le也可省略。

评价该例句:好评差评指正

Le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.

男性使用是由于历史原因,并不意味着性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错写, 错削, 错牙, 错银, 错杂, 错杂难清, 错字, 错综, 错综复杂, 错综复杂(事物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Ici l'erreur porte sur la place des pronoms compléments.

错误在于补语代词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors effectivement, j'ai fait une vidéo comme ça pour les pronoms français.

没错,我之前录制过一个此类视频,它是关于法语代词

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais attention, il y a deux cas où les pronoms compléments changent de place.

但是注意,有两种情况中,补语代词会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans quel ordre on doit mettre les pronoms ?

代词顺序是怎样啊?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Numéro un avec tous les verbes pronominaux.

所有代词动词第一名。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour cette partie, on va faire un exercice et ça va être une bonne occasion de réviser les pronoms.

个部分,我们要来做练习,是复习代词好机会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est pour cette raison que je te donne l'article de terminant ou le pronom.

就是为什么我告诉你冠词或代词原因。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Maintenant que vous voyez à quoi sert le pronom relatif, voyons quelles sont les différentes formes qu'il peut prendre.

现在你已经了解了关系代词作用,让我们看看它有哪些不同形式

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, je te disais qu'un pronom sert à relier deux idées entre elles en évitant de répéter un nom.

,我告诉过你,关系代词作用是连接两个想法,避免重复名词。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le pronom « que » a la fonction « objet » .

代词que功能是宾语。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez encore Aiko et Fabio et indiquez ce que chaque pronom remplace.

听阿雷和法雷对话,指出每个代词代替是什么。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il s'applique aux verbes devant lesquels on place un pronom représentant le sujet.

它适用于在动词前放一个代表主语代词情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un pronom sert à éviter la répétition d'un nom.

代词用于避免名词重复。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Par exemple, on peut lui dire : « Fais-moi un QCM sur les pronoms COI ou COD » .

例如,我们可对她说:“为我生成COD、COI代词测验类型测试”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord ? Donc tu vois que, en tant que pronom il est généralement sujet ou complément

你发现了吗,作为代词tout通常是主语或者补语。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.

补语代词总是按特定顺序排列。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ca c'était un exemple pour te montrer que les pronoms sont quand même très utiles.

个例子可表明代词还是非常有用

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Se gratter, c'est aussi un verbe pronominal avec le se, se gratter.

Se gratter也是带 se 代词式动词,Se gratter。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Une autre utilisation, c'est une appartenance, mais attention, l'appartenance d'un mot qui est un pronom personnel, pas un nom commun.

另一种用法是表明所属关系,但是注意啦,它表示人称代词所属关系,而不是普通名词所属关系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On trouve les pronoms relatifs simples 'qui', 'que', et 'dont'.

我们可找到简单关系代词qui,que和dont。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 搭班, 搭伴, 搭帮, 搭边, 搭便, 搭便车, 搭补, 搭茬儿, 搭车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接