有奖纠错
| 划词

EUROPE QUÉBEC AFRIQUECe message est confidentiel et peut être visé par le secret professionnel.

此消息是的,并可能涉及的专业

评价该例句:好评差评指正

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对

评价该例句:好评差评指正

Secret de confection oblige, Ferrero interdit les prises de vues dans sa fabrique.

出于生产需要,费列罗车间内禁止拍照。

评价该例句:好评差评指正

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

过度是一种超过了交易需要的级别。

评价该例句:好评差评指正

Non, ils ne croiraient pas. Gardons ?a pour nous, ?a sera notre secrète.

他们可信。,这是我们的秘

评价该例句:好评差评指正

Votre participation implique le secret absolu.

您的加入意味着绝对

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.

问题委员主席的报告。

评价该例句:好评差评指正

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

过度辩护的多种理由。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, les rapports de visite demeurent confidentiels.

在此之前,查访报告仍属

评价该例句:好评差评指正

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要记录应

评价该例句:好评差评指正

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要记录应

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, les rapports de visite demeurent confidentiels.

在此之前,查访报告仍属

评价该例句:好评差评指正

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要记录应

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de cette documentation est soumise aux dispositions relatives à la confidentialité.

文件的提供需符合规定。

评价该例句:好评差评指正

Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.

医疗机构为艾滋病患者

评价该例句:好评差评指正

La documentation relative à la procédure est elle aussi confidentielle.

与此程序有关的文件也须

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.

同原则将适用于监核视委档案

评价该例句:好评差评指正

Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.

违反规定是违反司法秘罪。

评价该例句:好评差评指正

Il a insisté sur la nécessité de garder strictement confidentielle la teneur de ces pourparlers.

他强调必须确谈内容严格

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité a été imputée à des membres des services secrets.

提到肇事者是局的人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huis, huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations, huit manifestations de convulsion infantile, huit manipulations pour la réduction, huit méthodes de la tortue intelligente, huit points (Hui, de réunion),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Et surtout gardons le silence le plus absolu. »

记得。”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Le huis clos le plus absolu est exigé.

切被要求

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 (下)

Certaine. Mais tu le gardes pour toi.

确定,但你要

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 (下)

Ne t'inquiète pas. Je garderai le secret.

不要担心,我会的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici donc sept choses qu'il vaut mieux garder privées.

所以以下七件事最好

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Et tu gardais ça pour toi !

“你跟我们!”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais aussi on voudrait que cela reste secret !

人们还将这

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Tu connais le degré de confidentialité de ce projet.

你知道这项目的级别。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

A part ça, le déroulé de la cérémonie a été gardé secret.

除此之外,仪式的具体流程

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et son nom est un secret ?

“她的姓名是需要?”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il faut être discret pour ces sortes de lettres.

对于这类信件,应该

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Précaution d’habile homme gardant son secret devant ses complices.

这是精明人在他的爪牙面前的戒备手段。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Pourquoi le projet Côte Rouge bénéficiait-il d'un niveau de confidentialité si élevé ?

为什么红岸工程具有如此高的级别呢?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là dessus, on a une clause de confidentialité où personne n'est censé divulguer la recette.

我们在这有条款,没有人可以透露配方。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En fait, dans certaines disciplines, le secret n'existe pas.

事实上,在某些学科中,是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout le procès a été tenu secret, sauf le verdict, qui fait l'effet d'une bombe.

整个审判过程都是的,只有判决是个重磅炸弹。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Tous les pays, sans exception, ont verrouillé l'information, et avec quelle efficacité !

所有国家同时,而且做的这么严实!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Par exemple, quand on étudie les rayons cosmiques, on peut les étudier sans secret.

例如,当我们研究宇宙射线时,是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Évidemment, parce que les faits sont secrets.

显然,因为事实是的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Une trentaine de relais vont s'effectuer jusqu'au dernier relayeur dont le nom reste là encore.

将有大约十个接力点,最后名接力员的名字仍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hull, hullite, Hulot, hulotte, hulsite, hululement, hululer, hum, humage, humain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接