有奖纠错
| 划词

1.Je vote pour les verts.真人慢速

1.我把票投给那个主张环境候选人。

评价该例句:好评差评指正

2.Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.真人慢速

2.警察职责是市民安全。

评价该例句:好评差评指正

3.Il lui a enseigné l'art de se défendre.

3.他教给他自我技巧。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous le savons tous, un secret bien gardé est un secret peu connu.

4.我们都知道一个好被秘密是一个鲜为人知秘密了。

评价该例句:好评差评指正

5.Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.

5.方和平乡”正亚强化自我能力。

评价该例句:好评差评指正

6.Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

6.您真正文件将被存储稍候创建隐藏加密卷里。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Secrétaire général appelle à une culture de protection.

7.秘书长号召树立文化。

评价该例句:好评差评指正

8.Le droit de protéger devrait transcender la notion de souveraineté.

8.权利应该超越主权概念。

评价该例句:好评差评指正

9.La notion de protection diplomatique doit être correctement définie.

9.外交概念必须正确定义。

评价该例句:好评差评指正

10.La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.

10.言论包括发放传单。

评价该例句:好评差评指正

11.En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

11.证人均秘密作证。

评价该例句:好评差评指正

12.La « responsabilité de protéger » est l'une de ces lignes directrices.

12.责任是这种准则之一。

评价该例句:好评差评指正

13.Le concept de multifonctionnalité pourrait entraîner un renforcement de la protection.

13.多重职能可能导致增加。

评价该例句:好评差评指正

14.Grâce aux policiers, très peu ont été blessés.

14.由于警察,受伤情况较少。

评价该例句:好评差评指正

15.L'obligation de protéger n'est donc pas facultative; c'est une obligation qu'il faut honorer.

15.因此,义务不是一项选择。

评价该例句:好评差评指正

16.La responsabilité de cette protection doit être partagée par la communauté internationale.

16.国际社会必须共同承担责任。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle s'efforce de fixer les grands principes de la protection du patrimoine.

17.法案试图提出文化广泛概念。

评价该例句:好评差评指正

18.Le droit d'exercer la protection diplomatique appartient à l'État, non à l'individu.

18.外交权利属于国家而非个人。

评价该例句:好评差评指正

19.De nouveaux principes sont nécessaires, comme la responsabilité de protéger.

19.新原则,例如责任。

评价该例句:好评差评指正

20.Le droit à la protection juridique de l'honneur et de la réputation.

20.荣誉和名声受到法律权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人, 不可告人的动机, 不可告人的目的, 不可更新资源, 不可攻克的堡垒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

1.Je trouve que c'est un monde où on est à l'abri.

我觉得这是一个世界。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Le raclette du Valais, c'est une appellation d'origine protégée.

瓦莱奶酪,是原产地名称。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

3.Tu as écrit la dissertation sur la protection de l'environnement ?

你写那篇关于环境作文了吗?

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Aucun être humain ne peut survivre sans protection dans l'espace.

有人可以在情况下在太空中生存。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

5.Cécile se sent rassurée et protégée par ses amies.

塞西尔感到安心和被她朋友们。

「Qui file Cécile ?」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

6.Si tu es vraiment cette Athéna que mon frère a protégée jusqu’à la mort...

要是你真的是那位我至死都要雅典娜。

「圣域传说——《圣斗士》电影版精选」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

7.Le 23 janvier 1945, la Haute Couture devient une appellation juridiquement contrôlée.

1945年1月23日,高级定制成为了法律名称。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

8.L'amitié est une politique aussi de long terme, une politique stratégique qu'il faut protéger.

友好关系应该是长期,一个战略决策。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Cette forêt n'est pas protégée par la loi, répondit-il.

“这片林子嘛,不法律。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.De nombreuses personnes qui s'occupent d'enfants ressentent un instinct naturel pour protéger leurs enfants.

许多照顾孩子人都有一种天生孩子本能。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

11.Le beurre qui va me servir à chemiser mon moule tout à l'heure.

我刚才加入黄油是充当我模具

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

12.C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.

这是一项旨在岛屿税收。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

13.Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风起来

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

14.Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.

这里有40多万个古迹、公共财产和遗址,其中三分之一被列入名录。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

15.Elle était la seule à pouvoir le protéger.

只想尽自己力量怀中孩子。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

16.La maman tortue hurlante protège férocement ses petits.

海龟妈妈要小海龟。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

17.Oui, on vend du camembert de Normandie AOP.

,我们销售原产地名称诺曼底卡门贝尔奶酪。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

18.Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !

当然,用一个表情来孩子隐私!

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

19.La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.

我们臭氧层遭到威胁,气候紊乱。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

20.Ouais mais t'es là pour me protéger.

,但你是来

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解, 不可理解的, 不可理解的概念, 不可理解的行为, 不可理喻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接