Le Secrétaire général appelle à une culture de protection.
秘书长号召树立保文化。
Le droit de protéger devrait transcender la notion de souveraineté.
保权利应该超越主权概。
La notion de protection diplomatique doit être correctement définie.
外交保概正确定。
La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.
受保言论包括发放传单。
L'obligation de protéger n'est donc pas facultative; c'est une obligation qu'il faut honorer.
因此,保务不是一项选择。
La responsabilité de cette protection doit être partagée par la communauté internationale.
国际社会共同承担保责任。
Elle s'efforce de fixer les grands principes de la protection du patrimoine.
法试图提出文化保广泛概。
Le droit d'exercer la protection diplomatique appartient à l'État, non à l'individu.
外交保权利属于国家而非个人。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构对保务加以阐述。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保务涉及所有实质性权利。
La protection diplomatique des étrangers a donné lieu à d'énormes abus.
对外侨外交保滥用程度严重。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式保信息包括基因信息。
Cet article définit également les objectifs de la protection physique.
此条款还列明了实物保目。
La responsabilité de protéger est le fil conducteur indispensable à toute action.
保责任提供了要行动指南。
C'est ainsi que le caractère abordable de la protection sociale est remis en question.
因此社会保可负担性变得不可靠。
C'est à ce que nous cherchons à défendre que l'on reconnaît nos valeurs.
我们所寻求保正是我们所珍惜。
Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.
在外交保授予方面没有通行规则。
Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.
确保对单亲进行特殊保规章仍然有效。
Troisièmement, les jeunes doivent bénéficier effectivement droit d'une protection sociale.
第三,青年应享有受到社会保权利。
Le Ministère de l'environnement et des forêts est responsable de la protection de l'environnement.
环境与森林部是负责环境保机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve que c'est un monde où on est à l'abri.
我觉得这是一个受到保护的世界。
Le raclette du Valais, c'est une appellation d'origine protégée.
瓦莱奶酪,是受保护的原产地名称。
Tu as écrit la dissertation sur la protection de l'environnement ?
你写那篇关于环境保护的作文了吗?
Aucun être humain ne peut survivre sans protection dans l'espace.
没有人可以在没有保护的情况下在太空中生存。
Cécile se sent rassurée et protégée par ses amies.
塞西尔感到安心和受到保护的被她的朋友们。
Si tu es vraiment cette Athéna que mon frère a protégée jusqu’à la mort...
要是你真的是那位我至死都要保护的雅典娜。
Le 23 janvier 1945, la Haute Couture devient une appellation juridiquement contrôlée.
1945年1月23日,制成为了受法律保护的名称。
L'amitié est une politique aussi de long terme, une politique stratégique qu'il faut protéger.
友好关系应该是长期的,一个必须受到保护的战略决策。
Cette forêt n'est pas protégée par la loi, répondit-il.
“这片林子嘛,不受法律保护的。”
De nombreuses personnes qui s'occupent d'enfants ressentent un instinct naturel pour protéger leurs enfants.
许多照顾孩子的人都有一种天生的保护孩子的本能。
Le beurre qui va me servir à chemiser mon moule tout à l'heure.
我刚才加入的黄油是充当我的模具的保护层的。
C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.
这是一项旨在保护岛屿的税收。
Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.
因为她是我用屏风保护起来的。
Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.
这里有40多万个古迹、公共财产和受保护的遗址,其中三分之一被列入名录。
Elle était la seule à pouvoir le protéger.
只想尽自己的力量保护怀中的孩子。
La maman tortue hurlante protège férocement ses petits.
海龟妈妈要保护她的小海龟。
Oui, on vend du camembert de Normandie AOP.
是的,我们销售受原产地名称保护的诺曼底卡门贝尔奶酪。
Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !
当然,用一个表情来保护孩子的隐私!
La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.
保护我们的臭氧层遭到威胁,气候紊乱。
Ouais mais t'es là pour me protéger.
是的,但你是来保护我的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释