有奖纠错
| 划词

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

日本南边、菲律宾北边

评价该例句:好评差评指正

Après le lendemain, nous sommes allés à Tripoli, au nord de Bayroute.

第三天,我们去了最北边的城市Tripoli。

评价该例句:好评差评指正

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

评价该例句:好评差评指正

Je les ai prise dans un quartier au nord du Centre-Ville, au delà de la rivière Suzhou.

这些照片是我上海市中心的北边的一个小区拍的,苏州河的旁边。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西边是科特迪瓦,东边是刚果共和国,北边是布基那法索。

评价该例句:好评差评指正

Dans À la sortie nord de la ville, il est dit qu'on est revenu aux temps d'Habré tant les fouilles sont fréquentes.

恩贾梅纳北边,据说搜查无时无刻不,似乎哈比雷时代又回来了。

评价该例句:好评差评指正

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

北边2 334公处的圣赫勒拿和东边2 778公处的开普敦。

评价该例句:好评差评指正

Contre-attaquant le lendemain, ces dernières ont repoussé les irréguliers et affirment les avoir fait fuir dans les montagnes au nord.

翌日,阿布哈兹部队发动反攻,击退了非正规武装人员,声称已将其赶进北边的大山

评价该例句:好评差评指正

Il existe dans les provinces du Nord, un rajah qui possède de grandes richesses bien que ses terres soient peu étendues.

本省的北边,一个有名望的拥有很大一块地的富人拥有它。

评价该例句:好评差评指正

Après un parcours d'un mille et demi, le littoral ne présentait encore aucune courbure qui permît de revenir vers le nord.

步行了一英半之后,他们海岸上找不着拐回北边去的弯路了。

评价该例句:好评差评指正

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出摩加迪沙南边的情况比该市北边的差。

评价该例句:好评差评指正

Comme la situation demeurait explosive dans la zone, la FINUL a établi une base de patrouille au nord du village de Ghajar.

鉴于该地区局势持续动荡,联黎部队盖北边继续部署固定巡逻人员。

评价该例句:好评差评指正

La présence de l'UNIFIL au point de contrôle d'Abasiyah a maintenu ce statu quo en contrôlant le chemin septentrional conduisant au village.

由于联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)驻扎阿巴西亚检查站,控制了从北边进入该的通道,使现状得以维持。

评价该例句:好评差评指正

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

一个是北边的法国-安道边境,另一个是南边的西班牙-安道边境。

评价该例句:好评差评指正

Par représailles, les Forces de défense israéliennes ont tiré des coups de pièces d'artillerie et lâché deux bombes au nord de la Ligne bleue.

以色列国防军进行报复,向蓝线北边发射炮弹并丢下两颗炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Selon les sources du Groupe d'experts, quelque 300 assaillants dotés d'une trentaine de véhicules équipés d'armes lourdes ont attaqué le groupe militaire sur le flanc nord.

专家小组的来源称,约有300名袭击者从北边逼近军事小组驻地,他们约有30辆车,并配有重武器。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

北边的谢赫山一直伸展到南边的泰伯亚湖湖畔的22个定居点已经向新来的定居者敞开大门。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 octobre, une femme a été tuée lors d'un cambriolage et deux cadavres ont également été découverts dans le village de Kokhora, au nord de Gali.

9日,一名妇女抢劫中丧生,另外加利市北边的科霍拉发现两具尸体。

评价该例句:好评差评指正

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

一个是北边的法国——安道边境,另一个是南边的西班牙——安道边境。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière est arrivée dans la région par le nord et s'est rendue directement vers le sud à Dovletyarli, Fizouli-ville et les vestiges de Karakollou et Djebrail.

实况调查团从北边进入这些地区,一直向南行,来到Dovletyarli、菲祖利镇以及Karakollu和布拉伊的其他地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


membraniforme, membranule, membre, membré, membrette, membro, membron, membru, membrure, mémé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

Il habitait avec ses parents à Saint-Denis, au nord de Paris.

他和他父母住在圣但尼,巴黎北边

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est en effet lui qui oriente l'aiguille de ta boussole vers le nord.

是由于磁场存在才把你罗盘指针转到了北边

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Ah ichi dans ch'nord euh, la fricadelle tout l'monde eul chait hein ch'qui a d'dans. Mais personne eul'dit

北边儿,大家都知。可就是没说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au nord, le lac traçait une courbure légèrement concave, qui contrastait avec le dessin aigu de sa pointe inférieure.

湖岸北边显得曲折有致,和南部峻峭轮廓形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ah ! Boy ! Ça c'est les inuits. Hey, va falloir que tu ailles dans le nord en tabarouette !

子!那是伊努伊特。嘿,你得去找北边塔巴鲁特!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il est justement par l’arrête nord de la montagne, dit John Mangles. Wilson, veille à passer au large.

“威尔逊,它正对着那座山北边尖棱,离它远一点划过去。”门格尔叫

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai dit que le Nautilus s’était écarté dans l’est. J’aurais dû dire, plus exactement, dans le nord-est.

我说了,“鹦鹉螺号”船只偏离到东边去。我应该更准确地说,是偏离到了东北边

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au nord, au contraire, on pouvait suivre leurs ramifications, qui allaient mourir sur les plaines de sable.

北边就不同,山脉分支清清楚楚地摆在前,这些分支一直伸展到沙地平原上才完。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Si on veut aller au nord, à l'est, à l'ouest, au sud, au centre, on peut toujours prendre le métro.

无论想去北边、东边、西边、南 边、市中心,都可以乘地铁。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, répondis-je, puisque nous allons du côté du soleil, et ici le soleil, c’est le nord.

“是走对,”我回答说,“我们正朝着有太阳方向行驶,我说太阳,是指北边。”

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Cela représente une zone de cinquante-cinq kilomètres de long entre Mâcon au nord, et L’Arbresle, près de Lyon, au sud.

博若莱是北边马孔和南边里昂附近阿尔布雷尔之间一个五十五公里长区域。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il avait hâte d’être sur cette côte et de la remonter au nord. Personne n’eût pu le retenir.

他急于要到对岸,并向北边爬去。他们拦也拦不住他。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Parfaitement, répondit Pencroff, et, d’ailleurs, la côte nord n’est formée que de dunes peu intéressantes à considérer.

“完全正确,”潘克洛夫说,“并且北边海滨,尽是沙子,看起来实在没有意思。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avant huit heures, Cyrus Smith et ses compagnons étaient réunis au sommet du cratère, sur une intumescence conique qui en boursouflait le bord septentrional.

不到八点钟,史密斯和他伴们一起来到了火山口顶峰,他们站在北边隆起锥形丘上。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Oui, en hélicoptère. Vous allez aussi en bus à Fort-de-France et à Sainte-Luce au sud, à la montagne Pelée et à Saint-Pierre, au nord.

对,坐直升机去。您也可以坐公交车去南边法兰西堡和圣鲁斯,还有北边Pelée山和圣皮埃尔。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’exploration achevée, les colons se trouvaient alors à l’angle nord de la muraille, où elle se terminait par ces pentes allongées qui venaient mourir sur la grève.

搜索完毕了,移民们已经来到峭壁北边拐角,峭壁到这里就是终点,再过去经过一段很长距离往下倾斜,平伏在海岸上。

评价该例句:好评差评指正
北大版法语教程II

Wang : Je sais : la Belgique et le Luxembourg au nord, l’Allemagne et la Suisse à l’est, l’Italie au sud-est, et l’Espagne au sud-ouest.

我知:比利时和卢森堡在北边,德国和瑞士在东边,意大利在东南,西班牙在西南。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais on suivait une ligne peu fréquentée des Indiens, car les routes de la Pampa qui vont de la république argentine aux Cordillères sont situées plus au nord.

但是他们走路线是印第安所不常走,因为草原上由阿根廷共和国到高低岩儿山区大路都在这条路线北边

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les fenêtres permettaient à leur regard de s’étendre sur un horizon sans limite, que les deux caps Mandibule fermaient au nord et le cap Griffe au sud.

从窗口望出去是辽阔天边,北边尽头是颚骨角两个部分,南边是爪角。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Heureusement, ce cône inclinait du côté du nord, et il tomba sur la plaine de sables et de tufs qui s’étendait entre le volcan et la mer.

幸而这个火山锥偏向北边,因此落在大海和火山之间沙石和凝灰岩平原上了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mendeléeffite, mendélévite, mendélévium, mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接