L'Iraq est situé au nord de la péninsule arabique.
伊拉克位于阿拉伯半岛北部。
La péninsule Ibérique comprend l'Espagne et le Portugal.
伊比利亚半岛包括西班牙和葡萄牙。
Cette dent de mammouth découverts en Russie Khataga péninsule de Taimyr région.
此猛犸象牙出土于俄罗斯泰梅尔半岛哈坦加地区。
La déclunéarisation de la péninsule coréenne est cruciale pour la sécurité.
朝鲜半岛非核化是实现朝鲜半岛安全的关键所在。
Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.
由斯堪的纳维亚半岛吹来的冷空气将持续到本周。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
尔半岛频道播出的频信也证实了这。
Hao Cai péninsule Co., Ltd, de produits, de brevets appartenant à l'auto-emploi des ventes.
豪彩半岛之品有限公司的产品,属于专利个体经营销售方式。
Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».
这儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿线的重点站。
La situation sur la Péninsule coréenne continue d'inquiéter.
朝鲜半岛局势继续令人关注。
La péninsule coréenne est un fois encore hantée par le spectre de la prolifération nucléaire.
核扩散阴影再次笼罩朝鲜半岛。
Nous voulons la paix et la stabilité sur la péninsule coréenne.
我们希望朝鲜半岛保持和平与稳定。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne8.
朝鲜半岛的和平、安全与统一。
Le problème nucléaire dans la péninsule coréenne ne souffre aucune ingérence du Japon.
朝鲜半岛的核问题不容日本干涉。
L'invasion de la péninsule ibérique avait commencé et, pratiquement, toute la péninsule a été conquise.
伊比利亚半岛后来遭到入侵,而且逐渐地,几乎整个伊比利亚半岛都被入侵者占领。
L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.
欧盟也仍然严重关注朝鲜半岛的局势。
La dénucléarisation de la péninsule coréenne est l'objectif ultime.
最终目标是实现朝鲜半岛非核化。
Nous suivons avec attention les nouvelles qui nous parviennent des Balkans.
我们密切关注巴尔干半岛的事态发展。
La dénucléarisation de la péninsule coréenne est notre objectif.
朝鲜半岛无核化是我们的目标。
Quel type de mesures de confiance est nécessaire dans la péninsule coréenne?
朝鲜半岛需要什么样的建立信任措施?
Une zone analogue devrait être créée en Asie du Sud et sur la péninsule coréenne.
南亚和朝鲜半岛也应当创立一个类似区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du coup, on visiterait la Gaspésie, le Nouveau-Brunswick.
所以,我们可以参观加斯佩岛,新不伦。
L’URSS occupe le Nord, et les États-Unis le Sud du pays.
苏联占据朝鲜岛北部,美国则占据南部。
Parce que vous tournez le dos à la péninsule indienne.
“因为您正在背着印度岛航行呀。”
Mon histoire commence en Indochine il y a un siècle.
我的故事开始于一个世纪以前的中南岛。
Chichen Itza est une ancienne ville maya située dans la péninsule du Yucatan, au Mexique.
奇琴伊察是一座玛雅古城,位于墨西哥的尤卡坦岛上。
La péninsule ibérique a également souffert des tempêtes Fabien et Elsa.
伊比利亚岛也遭受了法比恩和艾尔莎风暴的袭击。
Merlin habite dans la forêt de Brocéliande qui se trouve dans la péninsule bretonne, en France.
梅林住在Brocéliande森林,森林位于法国布列塔尼岛。
Une sorte de presqu’île semblable à un os décharné, que termine une énorme rotule.
“有一个好象一根瘦瘦的骨头似的岛,尽头象一根巨大的膝盖骨的形状。”
Plusieurs fois, répondit Fix. Je suis un agent de la Compagnie péninsulaire.
" 去过几次," 费斯回答说," 我是东方岛轮船公司的代办。"
Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.
莱雷海滩是一座与陆地相隔绝的岛,因其周围有鬼斧神工的石灰岩的峭壁环绕。
Voici, en somme, le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway » .
这儿,概括地介绍一下大印度岛铁路沿线的重点站。
Mais, dites-moi, comment comptez-vous gagner la presqu’île de Sneffels ?
不过,请你告诉我,你们打算怎么样到斯奈弗岛去呢?”
C’est à la découverte des Balkans que sont partis une douzaine de journalistes francophones en herbe.
这十几个未来的法语者出发探索巴尔干岛。
La péninsule de Railay est accessible exclusivement en long tail boat depuis les villes d’Ao Nang et de Krabi.
莱雷岛仅可从奥南和甲米镇乘长尾船抵达。
Qu’est-ce qu’elle dit en revenant ? Eh bien, ils sont déjà en train d’acheter des résidences en Scandinavie.
她回来的时候说了什么?嗯,他们已经在斯堪的纳维亚岛买房子了。
Une langue de terre, finement allongée, hérissée d’arbrisseaux, venait mourir en pointe à la réunion des deux courants.
一个狭长的岛,伸在两河之间,上面长满灌木,愈远愈尖,终于在汇流的地方消失。
Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.
在武吉岛上,骑小摩托更便于四处活动。
Enfin à tout ce massif d’impénétrables bois qui couvraient la presqu’île Serpentine, le nom de forêts du Far-West.
最后,他们又把覆盖着盘蛇岛的整个密林叫做远西森林。
Deux jours après la frappe en Syrie, Trump a d'ailleurs ordonné à un porte-avion de faire route vers la péninsule.
在叙利亚攻击两天后,特朗普命令一艘航空母舰前往朝鲜岛。
Le templs d’Uluwatu perché au sommet d’une falaise est situé à l’extrême sud de Bali, sur la péninsule de Bukit.
乌鲁瓦图神庙坐落于巴厘岛最南端的武吉岛上,一处悬崖的顶端。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释