有奖纠错
| 划词

Les chaudrons, casseroles et autres ustensiles de cuisine sont fabriqués avec toutes sortes de matériaux.

锅碗瓢盆等各种材料做成

评价该例句:好评差评指正

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

产品设计专业“唐飞”?想对进行革新。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM a également préparé du matériel de cuisine pour 20 000 familles.

粮食计划署还为20,000个家庭安排了

评价该例句:好评差评指正

Y compris l'entretien, des climatiseurs, des réfrigérateurs, l'eau et l'électricité, la cuisine et autres ustensiles de cuisine.

维修内容包括,空调,冰箱,水电,灶具和

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi distribué des tentes, des couvertures et des batteries de cuisine à des familles privées d'abris.

通过近东救济工程处提供形式紧急援助包括向无家可归家庭分发帐篷、子和

评价该例句:好评差评指正

L'Office a également distribué des tentes, des couvertures et des batteries de cuisine à des familles privées d'abris.

通过近东救济工程处提供形式紧急援助包括对无家可归家庭分配帐篷、子和

评价该例句:好评差评指正

L'Office a également distribué des couvertures, des tentes et des batteries de cuisine et, dans certains cas, a fourni une aide financière.

近东救济工程处还分发了子、帐篷和,并选择性地提供了现金援助。

评价该例句:好评差评指正

Utilisant des voitures, des chariots élévateurs et des ustensiles de cuisine pour leurs concerts, les artistes ont eu envie d’aller encore plus loin.

艺术家们总是渴望着灵感无止境,所以汽车、叉车和来演奏。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes réfugiées ont droit à une distribution générale de couvertures, de jerrycans et d'ustensiles de cuisine tous les deux ans au minimum.

根据起码标准,难民妇女每两年能够得到分发、罐子和

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'achat des appareils électroménagers, des nécessités quotidiennes, les piles, les jouets, vélos, valises, sèche, cheveux, appareils de cuisine et ainsi de suite.

主要采购家电器,生活品,电池,玩具,自行车,旅行箱,美发器,卷发器,等等。

评价该例句:好评差评指正

Cette dot consiste en l'achat d'ustensiles de cuisine, de bols, de pagnes , etc. Il s'agit pour l'essentiel d'effets utiles pour la bonne marche du ménage.

这样彩礼都是些、碗和缠腰布等,主要是方便家什物。

评价该例句:好评差评指正

Nos principaux produits sont plancher de bambou en bambou, tapis, rideaux, meubles en bambou bord, appareils de cuisine, l'artisanat du bambou en bambou, tels que les produits domestiques.

我公司主要产品为竹地板、竹地、窗帘、竹家具板、、竹制工艺品等家居竹制品。

评价该例句:好评差评指正

Les autres formes d'assistance d'urgence, incluent notamment la distribution de tentes, de couvertures et d'ustensiles de cuisine destinés aux familles de sans abri ainsi que la remise en état des logements.

形式紧急援助包括向无家可归家庭分配帐篷、子和以及修复住

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a fourni des tentes, des bâches en plastique, des couvertures, du matériel de cuisine et d'autres articles ménagers à plus de 100 000 personnes à Sumatra et 160 000 à Sri Lanka.

难民专员办事处向苏门答腊100 000多人和斯里兰卡160 000人提供了帐篷、塑料布、子、家庭品。

评价该例句:好评差评指正

Les autres types d'aide d'urgence fournis par l'intermédiaire de l'Office ont consisté à distribuer des tentes, des couvertures et des ustensiles de cuisine aux familles ayant perdu leur logement et à restaurer les logements.

通过近东救济工程处提供形式紧急援助包括向无家可归家庭分发帐篷、子和,以及修复住所。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation a également fourni du financement pour l'achat d'appareils et d'équipement de cuisine pour encourager l'application de programmes scolaires de nutrition et fournir le nécessaire à l'entreposage du lait du programme de distribution de lait.

为了鼓励实行学校营养计划,教育部还为购买和设备提供资金,并对牛奶计划中牛奶加以贮藏。

评价该例句:好评差评指正

D'après elle, la perte de biens corporels comprend du mobilier, du matériel et des fournitures de bureau, des ordinateurs et leurs périphériques, du matériel de laboratoire, le fonds de sa bibliothèque, des ustensiles de cuisine et divers autres articles.

科威特大学称,损失资产包括家具、办公设备、文具、计算机和附属设备、试验室设备、图书馆藏书、以及各种杂项物品。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux pays, l'équipe de pays des Nations Unies a procédé, en coopération avec l'État intéressé, à la distribution de vivres, d'huile, de tentes, de couvertures, de moustiquaires, de matériel de cuisine et de trousses pédagogiques aux populations touchées.

例如,在这两个国家,联合国国家工作队会同两国政府为灾民提供食品、食油、帐蓬、毛、蚊帐、和学校品。

评价该例句:好评差评指正

Des bandes organisées de pillards, amenés d'Éthiopie à cette fin, ont chargé à bord de camions tout ce qui pouvait être enlevé des magasins et locaux commerciaux, n'oubliant même pas de petits articles tels que des ustensiles de cuisine pris d'habitations privées.

为此目从埃塞俄比亚派来有组织抢劫小组将商店和商业建筑中可搬动财产都装上卡车运走,连私人屋中都不放过。

评价该例句:好评差评指正

Cette planification est nécessaire pour s'assurer que c'est bien la solution la plus indiquée qui est conçue pour une mission de maintien de la paix donnée - c'est le cas par exemple d'un ensemble d'équipements de confection des aliments qui traite la question de l'élimination des restes alimentaires, et qui réduit ainsi au minimum la quantité de diesel consommée, par l'utilisation de moyens non classiques tels que l'énergie solaire.

为了确保为维持和平行动拟定最恰当解决办法,就需要进行规划,例如能妥善处理食物废物,或通过使能源,例如太阳能,把对柴油需求降低到最低限度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 歹毒, 歹人, 歹徒, 歹心, 歹意, , 逮捕, 逮捕(行), 逮捕<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

J’ai beaucoup de chance, il vient d’être refait à neuf et la cuisine est équipée : il y a un four, deux plaques, des placards mais pas de réfrigérateur ; mais, bon, ça ne fait rien, je vais en acheter un petit.

我很幸运,房间刚刚翻新过,厨房用具:有面板,壁橱,但是没有冰,不过这不重要,我可以买小的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商, 代办所, 代笔, 代表, 代表处, 代表大会, 代表大会的与会者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接