有奖纠错
| 划词

En outre, le choix est clair : ou bien nous ennoblissons la civilisation, ou bien nous sombrons dans la barbarie.

此外,选择是十分明确的:要么让文明变得高尚,要么沦为野蛮行为。

评价该例句:好评差评指正

Au fur et à mesure que nous nous enrichissons et que nous vivons dans les conditions que nous avons nous-mêmes établies, devenons-nous vraiment plus civilisés ou bien sommes-nous embourbés dans une spirale de décivilisation?

随着我越来越富按照我自己设定的条件过日子,我是真的变得更加文明呢,还是我一个下行的不文明盘旋?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons souvent vu, dans les annales de l'histoire, que, lorsque les États deviennent plus civilisés, qu'ils réalisent des progrès et que la civilisation s'enracine plus solidement, une menace surgit, posée par ceux qui ne peuvent pas suivre son rythme ou accepter les convenances, les valeurs et les lois des nations civilisées.

在历史的长河中,我经常看到,随着国家变得越来越文明,不断取得更多的进步,随着文明的基础日益宽广,总会出现一种威胁,这种威胁来自那些无法跟上变化步伐的人,或无法接受文明国家的信念、价值观和法律的人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到, 办得到, 办得很妥当, 办法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘 L’Île Mystérieuse

Nous y bâtirons des villes, nous y établirons des chemins de fer, nous y installerons des télégraphes, et un beau jour, quand elle sera bien transformée, bien aménagée, bien civilisée, nous irons l’offrir au gouvernement de l’Union ! Seulement, je demande une chose.

要开辟城市,铺筑铁道,拉起电线来打电报。有一天,等到面貌都改变了,一切都有条有理,变得文明时候,交给联合政府。现在只有一个要求。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员, 办公室停止办公, 办公室以外, 办公室职员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接