1.Oh! il est cassé!
1.哎呀!它碎了!
2.Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!
2.哎呀, 楼梯坍了!
3.Tiens, quel petit pied !
3.哎呀,多么小的一双脚!
4.Mince! je n'ai plus d'essence!
4.哎呀!我的汽油用光了!
5.Oh là là ! Ce que c'est d'avoir fait des études ! C'est beau d'être savant !
5.“哎呀呀! 真是读过大学的!有学问就是棒!”
6.Souvent, je me rends compte que j'ai fait une (des) erreur(s) après avoir finir la phrase.J'aurais dû parler autrement!
6.经常说想起来,哎呀,又说错了,不应这么说,应这么说对。
7.VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE
7.(让了,我太太还在犹豫不决,不过她还是决定不卖这家具了……)哎呀,我是不是太无赖啦?
8.Alors là c’est trop fort : une dame vient d’entrer en trombe en me demandant si j’avais une poubelle ?
8.哎呀,这可够强的:一位夫人跟龙卷风似地闯进来,问我有垃圾桶没。
9.Nan, il y va déjà avec ses collègues et en plus, il n’a pas très faim… Soyons clair, il n’a jamais fait aucune sortie avec vous.
9.哎呀,那要提前预订。去哪里撮一顿?别,他已经和同事去过了,而且他也不饿。直说吧,他从来不和你出去。
10.Mais bon sang, pourquoi vous me demandez si je parle de la blanche ou de la noire alors qu'il n'y a aucune différence entre les deux ? - Parce que la blanche est à moi.
10.“这,哎呀!为什么要问我说的是白的还是黑的奶牛呢,既然这两头牛之间没任何差别。”“因为那头白的是我的。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Oh là là ! J'ai encore sommeil. Je n'ai pas assez dormi.
!还困着呢!没睡够。
2.Je me suis dit, ho la la !
想,!
3.Un petit peu trop quand même hein.
,有点太多了。
4.Oh là là ! J'ai un cours.
!还有课呢。
5.Et beh ça me va droit au cœur !
,直击的!
6.Oh là là, je cherche toujours tout.
,老是要找这些东西。
7.Oh ! laisse, tu me casses les os.
“!滚开,你压死了!”
8.Oh-là-là, la glace de George en forme de dinosaure a fondu.
,乔治的恐龙冰淇淋融化了。
9.Oh la la nous sommes loin dans la voie suffisamment.
,们可远远不够呢。
10.Ah, je me suis senti mal.
,感觉很糟糕。
11.Eh bah voilà, tout ça c'est à cause de vous !
了,这都怪你们!
12.Allons Muscade, personne n'a mangé la Lune.
小豆蔻,没人吃了月亮。
13.Pfff. C'est pas longtemps ! Sept ou huit ans c'est pas non plus...
,又用不了多久,就七、八年。
14.Aïe, aïe, aïe ! Ça me fait mal aux oreilles !
!这让听起来难受!
15.Bon mince alors. J'ai raté la première !
。第一个猜错了!
16.Bon, vous me faites chier, cassez-vous maintenant.
要被你们烦死了 滚蛋吧。
17.Mais il est con ! Arrête de noter !
,他真是笨!快别写了!
18.– Et alors, qu'est-ce que ça veut dire ?
“,到底是什么意思呢?”
19.Oh, oh... dit Ron dans le terrible silence qui régnait à présent.
“。”罗恩在一片寂静中说。
20.Assistante : Oh, ce n’est pas de chance !
,运气真不!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释