有奖纠错
| 划词

La pourriture des fondements met en danger tout l'ouvrage.

腐烂会威胁到整个建筑。

评价该例句:好评差评指正

Le mur monte de fond.

墙建造在上。

评价该例句:好评差评指正

À la « reconstruction » (structures complètement neuves ou dans lesquelles tout est neuf hormis les fondations).

“重建”(全新结构,或除外,其余全新)。

评价该例句:好评差评指正

Les excavations minent les fondations d'Al-Aqsa et risquent de provoquer son effondrement.

挖掘工作破坏了阿克萨清真寺,可能会使其倒塌。

评价该例句:好评差评指正

Ce bâtiment temporaire serait une construction préfabriquée reposant sur des fondations nouvelles.

暂用大楼将会有新建,然后在上面建预制房,里面都是分隔好

评价该例句:好评差评指正

99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.

聪明工匠们先在上纵横起墙,墙体为夯土或石料。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas seulement, la Mission a vu des structures dotées de murs et de fondations totalement neufs.

实况调有几次发现有全新墙壁和建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Le scanneur est utilisé temporairement au port maritime de Beyrouth en attendant la construction des fondations à Masnah.

台扫描机临时用于贝鲁特海港,等待马斯工程完工。

评价该例句:好评差评指正

L'astronomie spatiale permet l'observation à des longueurs d'onde auxquelles il n'est pas possible d'avoir accès depuis le sol.

空间天文学使人们能够利用观测站不能利用波长范围。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion répandue selon laquelle les observations spatiales rendraient les mesures au sol superflues est rarement justifiée.

有一种常常可以听到观点是,空间观测将使测量显得多余,种观点很难说是正确

评价该例句:好评差评指正

A cette fin, il était principalement appliqué sous forme de liquide versé ou injecté autour des fondations des bâtiments.

为此目,氯丹主要以液态泼洒或注入建筑物周围

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était que MAGDAS devienne le système terrestre le plus complet de surveillance du champ magnétique de la Terre.

磁数据采集系统目标是成为最全面球磁场监测系统。

评价该例句:好评差评指正

Maksoud demande une indemnité d'un montant de US$ 5 508 au titre de la construction d'une base supplémentaire sur ce site.

Maksoud要求赔偿在工上增加一处建造费5,508美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces excavations menacent non seulement de détruire les fondations de la Mosquée mais également de modifier son caractère spécifique.

些挖掘活动不仅可能破坏该清真寺,而且还可能改变清真寺特征。

评价该例句:好评差评指正

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水污染,房屋受损,坟墓被掀开。

评价该例句:好评差评指正

Le montant réclamé au titre de certaines villas sur l'île de Failaka comprenait un élément correspondant au remplacement de fondations.

就费拉卡岛上一些别墅索赔金额中包括重打一笔款额。

评价该例句:好评差评指正

En septembre dernier, la KEDO a commencé l'excavation du bloc usine, avec l'autorisation de la République populaire démocratique de Corée.

今年9月,朝鲜半岛能源开发组织在朝鲜民主主义人民共和国允许下开始挖掘发电站

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle clôture reposerait sur une fondation en béton pour qu'elle ne puisse pas être enfoncée délibérément à l'aide d'un véhicule.

围栏将建造在混凝土上,以防车辆有意冲击。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait au total au Kazakhstan à cette époque 148 rampes de lancement depuis le sol de missiles balistiques intercontinentaux.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射洲际弹道导弹发射井。

评价该例句:好评差评指正

Espace-Terre. Enfin, le quatrième scénario d'engagement mettrait en jeu une arme basée dans l'espace lancée contre un objectif basé à terre.

最后,第四种设想接战方式包含天基武器对目标打击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais toute construction exige des fondations solides pour tenir debout.

但是任何建筑都需要牢固才能树立起来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Adrien a emprunté pour l’achat du terrain, et il s’est attaqué aux fondations, le dimanche et les jours fériés.

Adrien借钱买,而且他在周日和节假日打

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient d’énormes quartiers de granit, dont quelques-uns pourtant, insuffisamment équilibrés, semblaient trembler sur leur base.

这是些巨大花岗石堆成“石窟”,有几座不怎么牢固,风吹过来好象都晃动了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les rues terreuses se crevassaient de rigoles, l’eau dégoulinait jusqu’au pied des maisons, laminant les fondations précaires.

土质已经被雨水冲出了无数条沟渠,水已经漫到了房屋脚下,侵蚀着本就不牢固

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Saper : verbe transitif qui signifie creuser sous les fondements d'une construction pour provoquer son écroulement.

及物动词,意思是在建筑物下挖掘使建筑物倒塌。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les maisons au bord de l’eau furent les premières à vaciller avant de se disloquer, leurs soubassements de terre s’étaient rapidement désagrégés.

水边房屋是最先倒下,甚至都被根拔起。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le ciel était en feu. Le cône supérieur — un massif haut de mille pieds, pesant des milliards de livres — avait été précipité sur l’île, dont le sol trembla.

天空好象火烧似。上面火山锥,它是一堆高达一千英尺岩石,重约亿万斤,被抛到面上来,震动了荒岛整个

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les fondations des bâtiments, ainsi que la route, avaient été ensevelies, et tout ne ressemblait plus qu'à une étendue vierge, comme si tout ce qui était arrivé à Côte Rouge n'avait jamais eu lieu.

路都被掩于其下,看上去只是一片荒草,红岸一切仿佛从未发生过。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais pour le moment, la ville entière s'ébranlait, quittait ces lieux clos, sombres et immobiles, où elle avait jeté ses racines de pierre, et se mettait enfin en marche avec son chargement de survivants.

但就当前而言,整个城市都动起来了,它已走出了它曾经打下石头封闭、阴暗、毫无活力方,同劫后余生人们一迈开了脚步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


côtelette de porc, cotentin, coter, coterie, côtes-du-nord, côtes-du-rhône, cothexis, cothurne, cotice, cotidal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接