有奖纠错
| 划词

Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.

如今,迁徙到乡村。

评价该例句:好评差评指正

La quasi-totalité des urbains ont accès à l'eau courante.

几乎所有的都有管道水。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents ruraux se marient plus tôt que les résidents urbains.

农村民比结婚要早。

评价该例句:好评差评指正

Il faut souligner l'importance symbolique des premiers retours en zone urbaine.

需要力宣传首批回返的重要象征意义。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.

生活在小镇。

评价该例句:好评差评指正

De 40 à 60 % des résidents urbains vivent dans des établissements spontanés.

至60%的住在非正规住区中。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine et dans les Caraïbes, 75 % de la population est urbaine.

在拉美洲和加勒比,75%的人口是

评价该例句:好评差评指正

Cinq cent quarante-sept de ces familles résidaient en zone urbaine en Arménie.

其中部分,即547户家庭,是亚美尼亚

评价该例句:好评差评指正

Les citadins, tant les femmes que les hommes, sont mieux instruits que les ruraux.

不论男女,的受教育程度要比农村民高。

评价该例句:好评差评指正

Environ 21 % des citadins et 80 % des ruraux n'ont pas accès à l'eau potable.

和80%的农村民都无法获得安全饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources et les services sont moins accessibles en milieu rural qu'en milieu urbain.

在获得资源和服务方面,农村民比要困难得

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人署的报告,所有中将近三分之一的人生活在贫民窟中。

评价该例句:好评差评指正

La concentration la plus importante de citadins (quelque 10 millions) se trouve à Manille.

最集中的地方是马尼拉或国家首都地区——人口约为1 000万。

评价该例句:好评差评指正

Des retours en zone urbaine sont en cours dans 11 municipalités et prévus dans 6 autres.

镇正在进行回返项目,另外6个正在规划。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati n'est que trop consciente de la nécessité d'offrir à notre population urbaine un environnement sain.

我们非常清楚,必须为我们的提供较健康的环境。

评价该例句:好评差评指正

Sont concernées les populations autochtones, les populations d'origine africaine et celles qui vivent dans les bidonvilles.

妇女发展银行接待的客户包括土著民、非洲裔民和

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de vie des habitants des campagnes est bien inférieur à celui des habitants des villes.

农村民的生活水平要比低得

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.

在获得生殖健康服务方面也处于劣势。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales fixent le minimum garanti en fonction des besoins vitaux des habitants des villes concernées.

地方政府根据当地维持基本生活所必需的费用来确定最低生活保障标准。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, environ la moitié de la population urbaine vit dans des agglomérations de moins de 500 000 habitants.

然而,约一半生活在人口少于50万的小型镇。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


estocade, Estoile, estomac, estomaqué, estomaquer, estompage, estompe, estompé, estompement, estomper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Quels traits attribue-t-on généralement aux citadins ?

特征通常赋予给市居民

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que font les citadins dans leur quartier ?

市居民在他们的社区做了什么?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les séjours à la campagne des citadins motivent aussi la pose de rails.

市居民居住在乡村一事实也激发了铺设铁轨的动力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'histoire des citadins, des voyageurs, des marchands, des artisans et des paysans qui se joue là.

因为市居民,旅行者,商人,工匠和农民的故事就在里上演。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Une façon de rappeler que les agriculteurs sont les voisins des citadins.

一种提醒我们农民是市居民邻居的方式。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合

La faute au surtourisme dans une ville abonnée par ses habitants.

市居民度旅游的错误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Une violence qui indigne les habitants de la ville.

- 激怒市居民的暴力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合

Le secteur est en expansion et s'adapte aux nouvelles habitudes des citadins.

该部门正在扩大并适应市居民的新习惯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Ces rafales ont-elles été tirées au hasard sur des habitants de la cité?

- 连发是随机向市居民发射的吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Un montant que ces citadins en manque de nature n'ont pas hésité à dépenser.

需要大自然的市居民毫不犹豫地花费了一笔钱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合

Les citadins commencent à envahir la montagne, territoire jusqu’alors hostile réservé aux montagnards du cru.

市居民开始入侵山区,是迄今为止为当地登山者保留的敌对领土。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Et le citadin de dire : achevons tout notre rôt.

市居民说:让我们吃完所有的烤肉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La rénovation des quartiers délabrés permettra de fournir aux habitants urbains à faibles revenus un logement abordable.

翻新破旧的社区将为低收入市居民提供负担得起的住房。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Désormais, c'est cet appétit des citadins chinois pour la voiture qui tire l'ensemble de la production mondiale.

现在,正是中国市居民对汽车的胃口,推动了世界所有的生产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Après 3 heures de descente et 17 kilomètres parcourus, c'est la fin de l'aventure pour ces citadins.

- 经 3 小时的下降和 17 公里的行程后,市居民的冒险之旅结束了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Les amateurs, ce sont pour beaucoup des citadins en recherche du grand air, comme ce grimpeur venu de Francfort.

许多业余爱好者都是寻找户外活动的市居民,就像位来自法兰克福的登山者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Les opposants sont des citadins qui ont une résidence dans le hameau le plus proche, à près de 1 kilomètre.

- 对手是市居民,他们在近 1 公里外的最近小村庄拥有住所。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Plutôt que d'acheter une énorme miche de pain qui va rassire, les citadins aisés veulent manger du pain frais plusieurs fois par jour.

富裕的市居民不想买一大块会变质的面包,而是想每天吃几次新鲜的面包。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Ce marché est encore balbutiant, mais un nombre croissant de citadins souhaitent se rapprocher de la nature et de ses lois.

个市场仍处于起步阶段,但越来越多的市居民希望更接近自然及其规律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les habitants des villes sont de plus en plus adeptes des jardins ouvriers qui fleurissent au détour d'une route ou d'une tour.

市居民越来越喜欢在道路或塔楼拐角处繁茂的小花园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étage vernier, étagement, étager, étagère, étagères, étai, étaiement, étain, étainage, étainé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接