有奖纠错
| 划词

Elles sont bavardes comme des pies.

她们舌。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

护秘密猫也被认为

评价该例句:好评差评指正

Quelqu'un aura bavardé.

一定有人

评价该例句:好评差评指正

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别, 照此办理!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser, adversaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Je suis honteux d'avoir une telle langue.

我对多嘴感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Veux-tu te taire, grand nigaud ! lui dit-elle à l’oreille.

“别多嘴,你这个傻瓜!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je ne te parle pas, Nanon ! tiens ta langue.

“拿侬,我不跟你说话,别多嘴。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est ça, la petite cause trop. Il y a eu du grabuge.

“对了,这女人太爱多嘴,所以早先常有口角事。”

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Bazin, mon ami, dit Aramis, je crois que vous vous mêlez à la conversation.

赞,我朋友,”阿拉米斯说,“我以为你在多嘴。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Veux-tu te taire, Nanon ! Tu diras à ma femme que je suis allé à la campagne.

“别多嘴,拿侬!跟太太说我下乡去了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Grâce à des voisines bavardes, elle sait déjà qu’il est parisien et qu’à l’âge de 30 ans, il est encore célibataire.

幸亏多嘴邻居们,她已经知道黎人,有30岁了,而且单身。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Si je me décide à prendre un nouvel amant maintenant, je veux qu’il ait trois qualités bien rares, qu’il soit confiant, soumis et discret.

倘使我现在打定主意要再找一个情人话,我希望具有三种罕见品格:信任我,听我话,而且不多嘴。”

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous n’êtes point une bavarde, répondit le père Maurice, on peut parler devant vous sans craindre les propos : ainsi je dirai à ma femme et à vous que Germain est tout à fait décidé ; il part demain pour le domaine de Fourche.

“您不多嘴多舌人,”莫里斯老爹说,“在您面前说话,不必顾忌:我要对我女人和您说,热尔曼已经打定主意了;明儿就要去富尔什农场。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, ægosome, aegosome, aégyrine, aélotropie, aélotropique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接