有奖纠错
| 划词

1.Par le passé, en cas de très léger désaccord, le problème a été résolu par la générosité ou une explication de vote.

1.过去,在分时,问题都是通过宽容,或是解释投票立场来解决。

评价该例句:好评差评指正

2.La Commission Vérité et Réconciliation œuvre avec d'autres institutions pour parvenir à instaurer une cohabitation pacifique et durable entre les ethnies, et susciter une plus grande tolérance à l'égard des réfugiés.

2.真相与解委员会同其他机构一起做出努力,以使各个种族能够地共处,在对待难民方面提倡宽容

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦, 菜青, 菜色, 菜市, 菜市场, 菜式, 菜蔬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

1.Toutes les tiennes ont été généreuses.

你的大度

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

2.L'adjectif compréhensif quant à lui s'utilise pour parler d'une personne tolérante, indulgente, qui comprend et excuses facilement les autres.

形容词“compréhensif”则用来描述大度,能轻易解、原谅他人的人。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

3.Paradoxalement, chez des gens, un minimum tolérants, ouverts et disponibles, la façon de dire et plus efficace que ce qui est dit.

的是,对那些大度、开放、自由的人来说,说话的方式要比说话内容更加有效。

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味, 菜油, 菜园, 菜籽, 菜籽饼, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接