有奖纠错
| 划词

Ses œuvres ont été collectionnées par de nombreux musées Américains.

艺术品被纽约都会艺术博物馆等博物馆/究机构收藏。

评价该例句:好评差评指正

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

都会警察局和约旦所的正式简报。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.

些地点之一就是美丽的、部分被毁的殖民地都会

评价该例句:好评差评指正

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的都会城市国家,特别易受

评价该例句:好评差评指正

Il élabore actuellement un plan fondé sur la stratégie proposée.

训所目前正在根据都会集团公司拟议的宣传和筹资战略制定一项筹资计划。

评价该例句:好评差评指正

New York, carrefour de la diversité culturelle, cité cosmopolite où cohabitent les civilisations les plus variées.

纽约是不同文化的交汇点,是多数不同文化共存的一个都会

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la coordination des zones métropolitaines est un des grands défis du monde actuel.

方面,都会地区的协调是当今世界面临的主要挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-dix pour cent des télécommunications (radio) ont été détruites et pillées et le réseau n'est opérationnel qu'en région métropolitaine.

的电信设备(无线电)被毁坏或偷窃,除都会地区外,通信网全都不能

评价该例句:好评差评指正

Le programme est appliqué dans dix régions du pays (I, II, IV, V, VI, VII, VIII, IX et région métropolitaine).

项方案目前在我国的十个地区开展(第一、二、四、五、六、七、八、九和都会地区)。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, il est prévu que cette initiative englobe huit municipalités de la zone métropolitaine de Lima et neuf provinces.

现在计划将个倡议扩到利马都会地区的8个市和9个省。

评价该例句:好评差评指正

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过次活动,南特市市长和都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的城市”的事业推进了一步。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête menée par M. John Stevens, commissaire de la police de Londres, s'est poursuivie pendant un an sans aboutir à une conclusion définitive.

都会警察局专员John Stevens爵士在一年里继续进行了调查,但未得出最后结论。

评价该例句:好评差评指正

En fait, en attaquant cette ville cosmopolite et son World Trade Center, les auteurs des attaques nous ont tous pris pour cible.

实际上,通过攻都会和世界贸易中心,事件的罪魁祸首将目标对准了我们所有人。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également rencontré plusieurs personnes, notamment le Commissaire adjoint de la police métropolitaine, John Stevens, appelé à rouvrir l'enquête sur le meurtre de Patrick Finucane.

他还举行了几次磋商,包括与都会区警察局副局长John Stevens磋商,要求他重新调查Patrick Finucane谋杀案。

评价该例句:好评差评指正

La moyenne de 7,4 ans dans les zones métropolitaines était plus de deux fois supérieure à celle des régions rurales, où elle était de 3,5 ans.

都会地区的平均在学年数为7.4年,农村地区则为3.5年,前者为后者的两倍有余。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, quelque 70 % des sans-abri de la zone métropolitaine d'Helsinki ont besoin des divers types de soutien existant en matière de logement.

据估计,约70%在赫尔辛基都会地区的无家可归者都需要各种类型的扶助服务。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des métropoles des pays à revenu élevé disposent de systèmes d'assainissement et des progrès ont été observés dans le traitement des eaux usées.

高收入国家的多数都会中心存在卫生系统,在处理废水上取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 166 candidats, 74 ont donné une adresse dans la zone métropolitaine de New York, 49 ont été convoqués et 44 ont subi les tests.

其中74人目前的住址在纽约都会地区;为49人安排了考试,44人实际参加考试。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays développés sont aujourd'hui essentiellement urbanisés et le nombre de "méga villes" de plus de 10 millions d'habitants se multiplient dans les pays en développement.

许多发达国家已基本上城市化,发展中国家也出现了居民达1,000万以上的“都会”。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des prix élevés, Londres arrive en tête du palmarès des villes les plus attractives pour le shopping, sur 33 métropoles européennes, devant Madrid, Barcelone et Paris.

尽管物价上涨,伦敦还是从33个欧洲都会中脱颖而出,成为最吸引游客来购物的城市,排在马德里、巴塞罗那和巴黎之前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院, 本笃会修士, 本法律, 本分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Bon ... alors ... au Métropolis?

好吧… … 那… … 去大都会酒吧?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai beaucoup aimé Zendaya au Met Gala, en Jeanne d'Arc.

我真的很喜欢赞达亚在纽约大都会艺术博物馆慈善舞会上扮演的圣女贞德。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien admirait immobile ; il songeait à l’immensité et à la magnificence d’une grande capitale telle que Besançon.

于连了,他满脑子装的都是像贝松这样一个大都会的宏伟

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai beaucoup aimé, je mentionne encore le Met, mais Solange, en Iris Van Herpen, quand elle avait cette sorte de petit soleil derrière la tête.

我很喜欢,我还会提到大都会艺术博物馆,但是索兰格,在艾里斯·范·荷本的作品里,她的头后面有个小太阳。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il était à même de vous dire exactement les heures de départ et d'arrivée du Paris-Berlin, les combinaisons d'horaires qu'il fallait faire pour aller de Lyon à Varsovie, le kilométrage exact entre les capitales de votre choix.

但他可以向你准确地说出巴黎一柏林列车的出发到达时间、从里昂去华沙中途换车的时刻表,以及你选定的任何两个大都会之间的行车里程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生, 本金, 本金偿还, 本金已还股,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接