Pour rationaliser les activités de planification des équipes d'appui, le recentrage précis des priorités doit devenir la norme.
了改进国家技术服务小组的规划作业,更加准确的确优先事项必须规。
La pratique étatique en matière de confirmation des objections est clairsemée et incertaine: tantôt, les États confirment leurs objections antérieures après que l'État réservataire a lui-même confirmé sa réserve, tantôt ils s'en abstiennent.
(4) 国家确认反对的相关做法甚少,规可循:一俟保留国本身确认其保留之后,一些国家有时会确认其先前提具的反对,但有时却不加以确认。
Le succès des efforts visant à restituer des fonds d'origine illicite pouvait dépendre de la formulation des demandes d'entraide judiciaire ou d'assistance dans les mesures de gel, de restriction et de confiscation des biens conformément aux dispositions des arrangements ou accords pertinents, ou à la législation en vigueur dans un certain nombre d'États requis.
在设法退回非法来源资金方面是否功,可能取决于有关司法互助的请求、或根据有关安排或协的要求或遵照若干被请求国的法律规提出协助冻结、扣押和没收资产的请求的提法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。