有奖纠错
| 划词

Les deux armées restent sur le pieds de guerre .

两军正处于状态。

评价该例句:好评差评指正

Les deux armées étaient en présence.

两军

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似军警和武装分子之间件时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.

我们之间没有力量的,我们之间只有共同的利益。

评价该例句:好评差评指正

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

的期限引起了一种

评价该例句:好评差评指正

Les deux ennemis s'affrontent.

敌对双方

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des lieux de culte, et non des lieux d'affrontement militaire.

它们是膜拜之地,不是军之地。

评价该例句:好评差评指正

Le cessez-le-feu est maintenu depuis le mois de janvier le long de la ligne d'affrontement.

自1份以来线一直实行停火。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备

评价该例句:好评差评指正

L'espace ne doit pas devenir le théâtre d'un affrontement militaire.

外层空间不应成为军的舞台。

评价该例句:好评差评指正

La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.

当前的现实已不再是两个集团相互

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux a été tué au cours d'un face-à-face avec la police.

一名攻击者在与警方丧生。

评价该例句:好评差评指正

Il leur revient d'oeuvrer pour décourager la poursuite de l'escalade et de l'affrontement.

它们有责任进行努力,制止暴力升级和

评价该例句:好评差评指正

Cette situation menace de provoquer un choc entre les cultures et entre les religions.

这种局势造成了引起文化和宗教的危险。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.

双方之没有哪一方希望有一个无限的未来。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est celui d'une guerre classique mettant aux prises deux armées ou plus.

官方战线是两军或两军以上相互的传统战争。

评价该例句:好评差评指正

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大

评价该例句:好评差评指正

Des affrontements ont toujours lieu entre les différents seigneurs de guerre des divers groupes ethniques.

不同种族集团的军阀领导人之间的在继续。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.

主席先生,厄立特里亚一贯采取和挑衅的态度。

评价该例句:好评差评指正

C'est presque le seul cas où deux ou trois États sont face à face.

这也许是非洲境内两三个国家相互的唯一情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérivore, aéro, aérobalistique, aérobase, aérobic, aérobie, aérobiologie, aérobioscope, aérobiose, aérobique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Moi confrontation entre papabros et l'homme le plus méchant !

我在跟Papabros最坏!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tous ceux qui se sont confrontés à eux sont depuis disparus, alors faisez gaffe, faisez genre bien gaffe.

所有与它们人后来都失踪了,所以要小心,要小心。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que l'hégémonie de la famille Fujiwara s'effondre, ces deux nouvelles factions s'entredéchirent pour le pouvoir avec toujours plus de violence.

随着藤原家族霸权瓦解,这两股新势力互相,以暴力程度夺取政权。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C’est le début d’un intense bras de fer entre les anciennes esclaves des maisons de confort et un état japonais qui refuse d’assumer ses responsabilités.

这是前慰安妇拒绝承担责任日本政府之间紧开始。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les ailes des deux armées s’étendent à droite et à gauche des deux routes de Genappe et de Nivelles ; d’Erlon faisant face à Picton, Reille faisant face à Hill.

两军侧翼在热纳普路尼维尔路上向左右两侧展开;戴尔隆皮克顿,雷耶希尔

评价该例句:好评差评指正
Topito

En 1969, alors que les relations entre les deux pays sont très tendues, leurs équipes nationales s’affrontent en qualification de la coupe du monde et c’est le Salvador qui l’emporte 3-2

在1969年,当时两国关系非常紧。他们国家队在世界杯预选赛中相互,Salvador以3-2获胜。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En 1932 l'armée australienne affronte 20 000 émeus accusés d’être devenus fous et de terroriser les agriculteurs locaux les militaires y vont avec des mitrailleuses ils buttent plus de 2000 oiseaux

在1932年,澳大利亚军队与20,000只鸸鹋,它们被指控发疯并恐吓当地农民军队带着机枪进去,射杀了2000多只鸟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aérocolloïde, aérocondenseur, aéroconditionnement, aéroconvecteur, aérocourrier, aérocrète, aérocystographie, aérocystoscope, aérodensimètre, aérodépoussiérage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接