有奖纠错
| 划词

Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.

致以敬意。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.

请接受我敬意。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

请接受我敬意。

评价该例句:好评差评指正

Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.

和荒谬只有一步之遥。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.

勇敢应配以一种自豪。

评价该例句:好评差评指正

Il faut lutter pour les nobles idéaux du communisme.

为实现共产主义斗。

评价该例句:好评差评指正

Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.

我有一热爱生活女儿。

评价该例句:好评差评指正

La paix est la vocation première et le premier idéal de l'ONU.

和平是联合国最使命和最

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.

尊敬郑先生, 请接受我敬意。

评价该例句:好评差评指正

Elle a de très nobles aspirations.

她有着愿望。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

,在一切诗人天性中,占支配地位并非私利。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a pour eux beaucoup d'estime.

我国对两位特使致以敬意。

评价该例句:好评差评指正

La paix définitive est au prix de la réalisation de cette noble ambition.

实现可靠和平需要完成这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à épauler l'Afrique dans cette noble tâche.

我们愿意支持非洲这项事业。

评价该例句:好评差评指正

La culture de la paix est sans aucun doute une de ces idées nobles.

和平文化当然是这种法之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons hâte de vaquer à cette noble tâche.

我们急于开始执行这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'Organisation des Nations Unies est capable de s'acquitter d'une tâche aussi noble.

只有联合国才能执行这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Elle sollicite les aspects les plus nobles de la nature humaine.

它唤醒人类本性最一面。

评价该例句:好评差评指正

Il jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.

法庭享有公正与正直声誉。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire pour le développement sont une noble entreprise.

千年发展目标是一方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points, deux-ponts, deux-quatre, deux-roues, deux-seize,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.

那么,场战争的崇高目标,收复失地。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu serrais ton ami dans tes bras. La joie sur vos visages était sublime.

你紧紧地抱住朋友,脸上的喜悦显得如此崇高

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était le mariage sublimé ; ces deux enfants étaient deux lys.

崇高的结合,孩子是两朵百合花。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pour dire comme vous, révérende mère.

“跟您说的,崇高的嬷嬷。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.

是对现金崇高观念的神圣而英勇的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La France porte cet avenir sublime dans ses flancs.

崇高的未来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais le désir de connaître la vérité était plus fort et lui sembla plus noble.

但要弄清真情实况种愿望却更加强烈,在他看来也更为崇高

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.

里并不涉及神圣的领土问题,而是一崇高的理想问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Je suis aux ordres de la très révérende communauté.

“我总依照极崇高的修院的命令行事。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel leva les deux mains au ciel avec une expression de résignation et de reconnaissance sublime.

莫雷尔带一种听天由命和崇高的感激的表情举手向天。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quel effort sublime chez un propriétaire de campagne ! pensa Julien.

对一乡下业主是多么崇高的努力啊!”于连想。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par respect pour votre immense réputation, je demanderai à mon consultant scientifique d'examiner ce document.

“出于对您崇高威望的尊敬,请我的科学顾问看看吧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Là où il y a vraiment mariage, c’est-à-dire où il y a amour, l’idéal s’en mêle.

真正的崇高的婚姻,即爱情的结合,就有理想的境界。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Jamais la province, comparée à Paris, n’a reçu un plus bel hommage.

比诸巴黎,外省人从未受过如此崇高的敬意。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ici, le Père Paneloux évoqua la haute figure de l'évêque Belzunce pendant la peste de Marseille.

说到里,帕纳鲁神甫回顾了马赛鼠疫期间贝尔尊斯主教的崇高形象。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Révérende mère, je ne dis pas plus souvent que quoi, je dis plus souvent.

崇高的嬷嬷,我没说出出进进干什么,我说的是出出进进。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chaque fois, ceux qui parvenaient à sortir indemnes de la pluie de projectiles étaient couverts de gloire.

每次他们都能在弹雨中全身而退,为自己挣到了崇高的荣誉。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est le respect que nous avons envers vous, et c'est évidemment ce que la Nation vous doit.

既是我们对你们的崇高敬意,也自然是家对你们的责任。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

C'est pour ça que c'est vraiment volontiers que je voue tous mes efforts à cette noble cause.

也正因为此, 我甘愿将我所有的精力付诸于崇高的事业。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les idées que je me faisais de Paris m’ont empêché d’apprécier cette femme sublime.

我对于巴黎的种种想法使我不能正确地认识崇高的女人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser, dévaluation, dévaluer, devancement, devancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接