有奖纠错
| 划词

M. Lee s'était rendu à Bucarest en septembre dernier.

李博士去年9月曾访问布加勒斯特

评价该例句:好评差评指正

Professeur à la Faculté nationale d'études politiques et d'administration publique, Bucarest.

布加勒斯特政治研究和公共管国立学院教授。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes impatients d'accueillir les représentants de la communauté internationale à Bucarest au printemps prochain.

我们期待明年春天在布加勒斯特欢迎国际社会的代表。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les Présidents ont préféré ne pas conclure d'accord à Bucarest.

遗憾的是,两国总统在布加勒斯特会议上没有达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont renouvelé leur engagement lors du sommet de l'OTAN à Bucarest.

这些国家在布加勒斯特举行的北约首脑会议上,又它们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

ICAR Foundation, Bucarest (Roumanie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

ICAR基金会,布加勒斯特,罗马尼亚;医疗、心、社会和法律援助。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la municipalité de Bucarest a adopté une ordonnance de restitution au profit des auteurs.

据此,布加勒斯特市政府为提交一项归还令。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les centres d'information de l'ONU, la Roumanie abrite l'un d'eux à Bucarest.

关于联合国新闻中心,罗马尼亚是布加勒斯特新闻中心的东道国。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a par ailleurs été représentée à la réunion ministérielle de l'OSCE à Bucarest.

联合国布加勒斯特举行的欧安组织部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais mettre en lumière plusieurs conclusions générales de l'atelier de Bucarest, sans entrer dans le détail.

在不涉及细节的情况下,我愿突强调布加勒斯特研讨会的一些一般性结论。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

另外四个新闻中心在经济转型国家从事业务活动,分别设在布加勒斯特、莫斯科、布拉格和华沙。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, à Bucarest, le Rapporteur spécial s'est réuni avec les représentants de plusieurs associations communautaires roms et d'organisations non gouvernementales.

特别报告员还在布加勒斯特会见几个罗姆协会和非政府组织的代表。

评价该例句:好评差评指正

Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

布加勒斯特、莫斯科、布拉格和华沙。

评价该例句:好评差评指正

Elle participe également au Plan d'action contre le terrorisme de l'OSCE adopté par le Conseil des ministres à Bucarest.

保加利亚还参加部长事会在布加勒斯特通过的欧安组织《反恐怖行为计划》。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCO (Bucarest) continue de coordonner la coopération internationale et la diffusion d'informations.

布加勒斯特的教科文组织/欧洲高等教育中心继续是进行国际合作和信息传播的联络中心。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons donc à saluer ses efforts et les plans de réforme de l'OSCE, qui ont été adoptés à Bucarest.

因此,我们赞赏它的努力以及在布加勒斯特通过的改革欧安组织的计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'au moment du prochain sommet de l'OTAN nous serons en position de nous voir conviés à rejoindre l'Alliance.

我们希望,到下一届北约首脑会议在布加勒斯特召开时,我们将有资格收到加入北约的邀请。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet de l'OTAN à Bucarest, les États membres de l'OTAN ont décidé d'entamer un dialogue intensifié avec la Bosnie-Herzégovine.

布加勒斯特举行的北约首脑会议上,北约成员国决定开始与波斯尼亚和黑塞哥维那进行密集对话。

评价该例句:好评差评指正

La présence de notre Ministre des affaires étrangères était une manifestation éloquente de l'adhésion de mon pays à cette importante initiative.

这清楚地表明,我国支持这一要行动。 我国还作为观察员参加布加勒斯特和科托努举行的会议。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme a initié, débattu et développé une série de mesures destinées à la mise en oeuvre des recommandations de la Conférence de Bucarest.

该机制已为执行布加勒斯特会议各项建议提一系列措施,并就这些措施进行辩论,加以展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电容汞弧管, 电容胶, 电容解池, 电容抗, 电容量, 电容滤波器, 电容器, 电容器板片, 电容器型电离室, 电容器油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Situation inconfortable pour les autorités hongroises qui déjà, subissent la critique de Bucarest.

这对匈牙利当局来说是一个很反感情况,他们已经面临来自布加勒斯特批评。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中

Dans le train Bucarest-Paris, un voyageur s'adresse au contrôleur : Monsieur, je n'arrive plus à retrouver ma place.

在从布加勒斯特(罗马尼亚首都)开往巴黎(法国首都)火车上,一位旅客对乘务员说道,”先生,找不位子了。”

评价该例句:好评差评指正
环游地球

On est loin bien sûr de la Roumanie d'avant-guerre : Bucarest se surnommait « le petit Paris » , la bonne société s'exprimait en français.

布加勒斯特给自己起了个绰号“小巴黎”,上流社会爱说法语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电闪, 电扇, 电烧灼, 电渗, 电渗的, 电渗计, 电渗透, 电渗透电位, 电渗析精制法, 电渗析器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接