有奖纠错
| 划词

Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.

(十一)中国春节期间有约3周的期,是带薪休的。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.

人有权受每年最少28天带薪休

评价该例句:好评差评指正

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金带薪休的协议无效。

评价该例句:好评差评指正

Tout salarié a droit à des congés payés durant les jours fériés.

雇员还有权在官方期期间带薪休

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.

此外,受雇女性还有不带薪休

评价该例句:好评差评指正

Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.

带薪休的资格要求视资金供情况而定。

评价该例句:好评差评指正

À la demande d'un salarié, un employeur peut lui accorder un congé sans solde.

在雇员的要求下,雇主以批准不带薪休

评价该例句:好评差评指正

La réglementation en vigueur prévoit aussi que la durée des congés payés ne peut dépasser deux semaines.

根据有关规定,职受最多不超过两周的带薪休

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le bénéfice du congé dépend des revenus de chacun.

总而言之,带薪休权利的受取决于个人的收入情况。

评价该例句:好评差评指正

Les employés ont droit à un congé payé (vingt et un jours de travail au minimum).

受雇用者有权带薪休(最少为21个作日)。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la durée annuelle du travail a été accentuée par l'extension des congés payés.

年总时数已由于增加带薪休而进一步减少。

评价该例句:好评差评指正

Le congé annuel payé est de 24 jours, jours fériés non compris.

规定每年主要的带薪休时间为24天,不含土库曼斯坦法定的节日和纪念日。

评价该例句:好评差评指正

Tout fonctionnaire peut se voir accorder un congé sans solde d'une période maximale de six mois.

以允许公务员有最长时间为6个月的不带薪休

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil d'Aruba stipule à son article 1614ca que les travailleuses ont droit aux congés payés.

阿鲁巴民法第1614ca条具体规定女性作人员拥有带薪休的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait également d'envisager la possibilité de prolonger la durée du congé rémunéré, qui est de douze semaines.

此次审查还考虑了将原先为12周的带薪休延长的能性。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la Convention, les femmes sont en droit de percevoir le congé de maternité pour chaque enfant.

而根据《公约》,妇女每生一个孩子都有权带薪休

评价该例句:好评差评指正

Elle propose une répartition plus égale des jours de congé parental (congé payé) entre la mère et le père.

调查建议父母津贴的天数(带薪休)在母亲与父亲间的分配更平均。

评价该例句:好评差评指正

Il reste à régler les détails de ce droit conditionnel à une période de plus longue durée, sans solde.

受较长时间的不带薪休的权利是有条件的,其细节有待进一步制定。

评价该例句:好评差评指正

Tous les salariés ont droit à un congé annuel rémunéré d'au moins 18 journées de travail au cours de l'année civile.

雇员每年都有至少18天的带薪休

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur public, les femmes ne font l'objet d'aucune discrimination en matière de sécurité sociale et de congés payés.

在公共部门,妇女在社会保障和带薪休方面不受歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bontés, bonus, Bonvalot, bonze, bonzerie, bonzesse, boodite, Boodlea, Boodleaceae, Boodleopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les vacances des salariés sont les congés, ou les congés payés.

上班族的期则分为无薪休带薪休

评价该例句:好评差评指正
小问题

L'instauration des congés payés par le front populaire en 1936 va décaler ces dates.

1936人民阵线实行了带薪休,改变了休日期。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Apparus en France en 1936, les congés payés sont une innovation sociale majeure.

1936带薪休在法国出现,这是一项重的社会创新。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous avez droit à deux semaines de congés payés par an. sans compter les jours fériés.

您享受两个星期的带薪休,节日除外。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

25.Vous aurez droit à deux semaines de congés payés par an en plus des jours fériés.

25.除节日之外,你有两个星期的带薪休

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Il faut attendre la loi du 20 juin 1936 pour que les congés payés soient généralisés.

直到19366月20日,颁布了一项法律,带薪休才被普遍实行。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

M. Lamy:Les ingénieurs ont un mois de vacances, les ouvriers ont quatre semaines de congés payés.

工程师们有一个月的期,工人们有四周的带薪休

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour permettre aux mères canadiennes de s'occuper de leur nouveau-né, le Canada a institué un congé payé de 17 semaines.

为了让加拿母亲能够照顾新生儿,加拿实行了为期17周的带薪休

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Les gars, depuis que Gaillebotte nous a peints en 1875, il y a eu les syndicats, les congés payés, le code du travail.

伙计们,自从卡耶博特1875画了我们,就诞生了工会、带薪休、劳动法。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Depuis la seconde moitié du XXe siècle, qui vît l'avènement des congés payés, les grandes vacances sont synonymes des vacances d'été et de tourisme.

自20世纪下半叶,带薪休出现以来,暑就成了暑期和旅游的代名词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boort, booster, boothite, bootlegger, boots, bootstrap, Boottia, Booz, bop, Bopyridae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接