有奖纠错
| 划词

Les deux concurrents sont à égalité.

两名竞赛者

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi à marquer.

他射门。他投篮

评价该例句:好评差评指正

En effet, pour gagner, nous devons marquer.

因为我们要蠃,就必须

评价该例句:好评差评指正

En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.

而在北美洲,非医药治疗的略有下降。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.

第二项职能在利害关系方的排序最低。

评价该例句:好评差评指正

Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.

提供该证据类别的一件证据即到到固定百比的

评价该例句:好评差评指正

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活工作时间安排的公司方面,澳大利亚最高。

评价该例句:好评差评指正

En tout, les garçons l'emportaient sur les filles dans neuf des seize matières choisies.

总的说来,男生在16个定科目上,有9个比女生高。

评价该例句:好评差评指正

Selon les rapports d'évaluation, 60 % d'entre eux atteignent de bons ou de très bons résultats.

根据贸发会议各方案的评价报告,其60%的方案良好或非常良好。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été nombreuses à présenter les concours d'entrée dans l'enseignement supérieur, organisés par l'État.

很多年轻女性在国家主办的新的竞争性高入学考试很高。

评价该例句:好评差评指正

Dans le base-ball, il faut faire le tour du terrain pour marquer un point et gagner.

在棒球,必须跑回本垒才能比赛。

评价该例句:好评差评指正

La somme de ces pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de l'ensemble de l'élément de perte considéré.

这些累积起来即可出有关损失内容的总的证据

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les pays en queue de classement devaient considérablement améliorer leurs résultats pour changer de rang.

例如,处在布线尾部的国家可能需要在方面作出巨大改进才能改变其级。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont été certes inégaux, mais les meilleures notes sont allées à la promotion du redressement économique.

成绩的列并不均衡,促进经济复苏的较高。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, l'Égypte se situe au premier rang, l'Afrique du Sud étant en tête des pays d'Afrique subsaharienne.

在非洲埃及领先,南非是撒南非洲各国最高的。

评价该例句:好评差评指正

Il attribue à chaque recommandation une mention concernant son application « appliquée », « en cours », « non suivie » ou « état d'avancement inconnu ».

办事处执行一项建议所用时间越短,越高。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les résolutions étaient adoptées simplement pour des raisons politiques, sans qu'on se préoccupe suffisamment de leur application.

他认为,一些决议的通过仅仅是为了“在政治上”,而没有充考虑到决议的最终执行。

评价该例句:好评差评指正

La situation est restée stable en Europe de l'Est et du Sud-Est, l'indice composite s'établissant à près de 10 %.

东欧和东南欧的情况继续保持稳定,综合稳定在接近10%的水平。

评价该例句:好评差评指正

Le prix d'achat final s'établissait à 4,9 millions de dollars et le produit devait commencer à être livré en septembre 2000.

在审评产生的关切是,最高的两种产品需要至大幅度地修订软件或改变难民专员办事处 工作人员的操作方法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions éviter de montrer du doigt et de lancer des accusations dans le seul but d'obtenir des avantages politiques.

我们应避免只是为了政治上而相互攻击和指责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles, belles lettres, belles-lettres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Le plus important c'est que vous marquiez des buts.

只要你们攻破对方球门

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le candidat récoltant le plus de points est alors le gagnant.

最高候选人获胜。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La manière la plus répandue de compter est le touch down!

最流行计数方式是触地!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Allez les bleus, il faut marquer avant que l’arbitre ne siffle la fin du match.

法国队加油,在裁判吹响结束哨前要

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les finalistes sont les 3 joueurs qui ont obtenu le plus de points.

最高那三位球员将进

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: le marquage de points.

一.点。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Plus tu en reconnais, plus tu gagnes de points.

辨别出直角越多,你就越高。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La première équipe qui compte remporte le match.

队伍赢得比

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Un score faible si on le compare au résultat de Jean-Luc Mélenchon à la présidentielle.

与梅郎雄在总统选举中结果相比,

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La flotte qui aura établi la première le contact avec le monde trisolarien obtiendra un puissant capital politique.

同三体世界进行首次接触舰队,在政治上能不少。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Non, non pas but ! Il me tire juste à côté de mes lunettes, c’est hyper dangereux.

不,没! 他擦着我眼镜过去,这非常危险。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On partage toujours ! Quand on gagne, on gagne ensemble Donc il faut les laisser marquer aussi !

我们总是享! 当我们赢时候,我们一起赢所以,也要让他们!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le poursuiveur lance le Souafle à travers les cercles pour marquer un but.

“追球手把鬼飞球投出去,让它穿过圆环,便能了。'’哈利复述道。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Black Mamba était l'un des sept joueurs à avoir inscrit plus de 30 000 points durant sa carrière.

Black Mamba(粉丝对科比爱称)是职业生涯中超过30000七大球员之一。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mon rôle consiste à tourner autour des poteaux pour empêcher les poursuiveurs de l'équipe adverse de marquer.

我必须在我们圆环周围飞来飞去,不让对方。”

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Et puis au niveau des cibles ils peuvent toucher tout le corps.

整个身体都为触碰点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Personne d'autre ne peut intervenir. C'est souvent l'occasion pour l'équipe adverse de marquer.

其他人不得插手。这往往是对方机会。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour marquer, ils doivent réussir à faire traverser le ballon de l'autre côté de la ligne se trouvant à l'extrémité du terrain.

为了,他们必须成功地把球传到球场另一边。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le but du jeu, c’est de l’aplatir derrière la ligne d’ en-but adverse, cela s’appelle marquer un essai et ça vaut 5 points.

是持球冲到对方球门线后方以球触地,称为触地,可得5

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À savoir, l'équipe peut, si elle est vraiment très, mais alors très bonne, marquer un peu à l'adversaire dès le coup d'envoi.

也就是说,如果球队真打得很好,那么球队可以在开球时就从对手那里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy, belluaire, belmontite, belmopan, belmorite, belnik,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接